・ | 연상의 여성을 유혹하다. |
年上の女性を誘惑する。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다. |
姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。 | |
・ | 그는 연상의 아내의 지혜를 일상생활에 활용하고 있습니다. |
彼は姉さん女房の知恵を日々の生活に活かしています。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 항상 가정의 평화를 소중히 여기고 있습니다. |
姉さん女房の彼女は、いつも家庭の平和を大切にしています。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 매사에 긍정적이고 건실해요. |
姉さん女房の彼女は、何事にも前向きで堅実です。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 항상 냉정한 판단을 내립니다. |
姉さん女房の彼女は、いつも冷静な判断を下します。 | |
・ | 그는 연상의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있어요. |
彼は姉さん女房と一緒に幸せな家庭を築いています。 | |
・ | 그는 연상의 아내에게 많은 것을 배우고 있어요. |
彼は姉さん女房に多くのことを学んでいます。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 가정을 우선으로 생각하고 있어요. |
姉さん女房の彼女は、家庭を優先して考えています。 | |
・ | 그는 연상의 아내와 사이가 아주 좋아요. |
彼は姉さん女房との仲がとても良好です。 | |
・ | 그는 연상의 아내를 매우 소중하게 여기고 있어요. |
彼は姉さん女房をとても大切にしています。 | |
・ | 그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다. |
彼の妻は三歳上の姉さん女房だ。 | |
・ | 달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다. |
月明かりを見ると、幻想的な世界を連想します。 | |
・ | 새소리를 듣고 봄을 연상했습니다. |
鳥のさえずりを聞いて、春を連想しました。 | |
・ | 푸른 호수를 보며 고요한 마음을 연상합니다. |
青い湖を見て、静かな心を連想します。 | |
・ | 나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다. |
木の香りをかぐと、森の中を連想します。 | |
・ | 핑크색은 다정함을 연상합니다. |
ピンク色は、優しさを連想します。 | |
・ | 풍선을 보면 생일을 연상합니다. |
風船を見ると、誕生日を連想します。 | |
・ | 이 색깔을 보고 자연의 풍요로움을 연상합니다. |
この色を見て、自然の豊かさを連想します。 | |
・ | 겨울 추위는 따뜻한 담요를 연상합니다. |
冬の寒さは、温かい毛布を連想します。 | |
・ | 푸른 숲을 보며 생명의 풍요로움을 연상합니다. |
緑の森を見て、生命の豊かさを連想します。 | |
・ | 오렌지색을 보면 따뜻함을 연상합니다. |
オレンジ色を見ると、温かさを連想します。 | |
・ | 별자리를 보고 밤하늘의 신비로움을 연상했어요. |
星座を見て、夜空の神秘を連想しました。 | |
・ | 숲을 걸으면 자연의 힘을 연상합니다. |
森を歩くと、自然の力を連想します。 | |
・ | 불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다. |
花火を見ると、夏祭りを連想します。 | |
・ | 눈을 보면 겨울의 고요함을 연상합니다. |
雪を見ると、冬の静けさを連想します。 | |
・ | 파란 하늘을 보면 자유를 연상합니다. |
青空を見ると、自由を連想します。 | |
・ | 봄꽃들은 나에게 행복한 추억을 연상시킵니다. |
春の花々は私に幸せな思い出を連想させます。 | |
・ | 그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다. |
その香水は私に昔の恋人を連想させます。 | |
・ | 그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다. |
彼女は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。 | |
・ | 세 살 연상의 남자 친구가 있어요. |
3歳年上の彼氏がいます。 | |
・ | 5살 연상이랑 사귀고 있어요. |
5歳年上と付き合っています。 | |
・ | 연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다. |
年上の彼女と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。 | |
・ | 연상인 상사는 항상 정중하게 지도해 줍니다. |
年上の上司は、いつも丁寧に指導してくれます。 | |
・ | 그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요. |
彼女は私より年上ですが、とても若々しいです。 | |
・ | 5살 연상이에요. |
5歳年上です。 | |
・ | 그녀는 나보다 꽤 연상이에요. |
彼女は私よりだいぶ年上です。 | |
・ | 아내는 저보다 세 살 연상입니다. |
妻は僕より三つ年上です。 | |
・ | 크리스마스라고 하면 산타클로스의 썰매와 그것을 끄는 순록을 연상한다. |
クリスマスと言えばサンタクロースのソリとそれを引くトナカイを連想する。 | |
・ | 우리는 정치인 하면 위선을 연상하기 쉽다. |
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
・ | '성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다. |
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。 | |
・ | 상냥한 연상의 여자랑 사귀어 보고 싶어요. |
優しい年上の女性と付き合ってみたい。 | |
・ | 3년째 연상남과 연애 중이라는 사실을 고백했다. |
年上の男性と交際して3年になることを明かした。 | |
・ | 칸 영화제에서 최연소 남우주연상을 탔다. |
カンヌ映画祭で最年少男優主演賞を獲った。 | |
・ | 최우수 남우 주연상을 수상했다. |
最優秀主演男優賞を受賞した。 | |
・ | 아카데미 남우 주연상 후보에 올랐다. |
アカデミー賞主演男優賞にノミネートされた。 | |
・ | 남우 주연상을 수상하다. |
主演男優賞を受賞する。 | |
・ | 최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다. |
最優秀主演女優賞として彼女が有力候補に挙がった。 | |
・ | 그녀는 아카데미 여우 주연상을 거머쥐었다. |
彼女はアカデミー主演女優賞を勝ち取った | |
・ | 주연상을 수상하다. |
主演賞を受賞する。 |
1 2 |