・ | 오랜 근속으로 인해 우대를 받게 되었습니다. |
長年の勤続により、優遇されることとなりました。 | |
・ | 근무 연수에 따라 우대됩니다. |
勤務年数に応じて優遇されます。 | |
・ | 특별 캠페인 중에는 신규 가입자가 우대됩니다. |
特別キャンペーン中は、新規加入者が優遇されます。 | |
・ | 이 서비스에서는 특정 직업이 우대됩니다. |
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。 | |
・ | 신규 고객은 우대되는 혜택이 있습니다. |
新規顧客は優遇される特典があります。 | |
・ | 특정 시간대에 우대되는 할인이 있습니다. |
特定の時間帯に優遇される割引があります。 | |
・ | 이 프로그램에서는 신입사원이 우대됩니다. |
このプログラムでは、新入社員が優遇されます。 | |
・ | 근무 연수에 따라 우대됩니다. |
勤務年数に応じて優遇されます。 | |
・ | 이 서비스에서는 특정 직업이 우대됩니다. |
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。 | |
・ | 해당 플랜에서는 재계약자가 우대됩니다. |
当プランでは、再契約者が優遇されます。 | |
・ | 이번 모집에서는 특정 기술이 우대됩니다. |
今回の募集では、特定のスキルが優遇されます。 | |
・ | 오랜 공적이 우대되었습니다. |
長年の功績が優遇されました。 | |
・ | 장기근속자가 우대받는 제도를 도입했습니다. |
長期勤続者が優遇される制度を導入しました。 | |
・ | 장기 이용자가 우대받는 경우가 늘고 있습니다. |
長期の利用者が優遇されるケースが増えています。 | |
・ | 회원 한정으로 우대받는 플랜이 있습니다. |
会員限定で優遇されるプランがあります。 | |
・ | 특별 회원으로 우대받을 권리가 있습니다. |
特別会員として優遇される権利があります。 | |
・ | 저희 회사에서는 경험 많은 분이 우대받습니다. |
当社では、経験豊富な方が優遇されます。 | |
・ | 경험이 많은 분들이 우대받는 경우가 많습니다. |
多くの経験がある方が優遇されることが多いです。 | |
・ | 계약 갱신 시 우대받을 수 있습니다. |
契約更新時に優遇される場合があります。 | |
・ | 자격증 취득자는 우대받을 수 있습니다. |
資格取得者が優遇される可能性があります。 | |
・ | 장기 이용자가 우대받는 프로그램이 있습니다. |
長期利用者が優遇されるプログラムがあります。 | |
・ | 우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다. |
優秀な成績で優遇されることが多いです。 | |
・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
・ | 그 자격을 가지면 우대받을 수 있어요. |
その資格を持つと優遇されることがあります。 | |
・ | 우대받는 직원들이 많아요. |
優遇される社員が多いです。 | |
・ | 우대받을 권리가 인정되었습니다. |
優遇される権利が認められました。 | |
・ | 우대받을 수 있는 조건을 충족하고 있습니다. |
優遇される条件を満たしています。 | |
・ | 학생이 우대받는 제도를 이용했어요. |
学生が優遇される制度を利用しました。 | |
・ | 우대받는 입장에 있습니다. |
優遇される立場にあります。 | |
・ | 고령자가 우대받는 제도가 있습니다. |
高齢者が優遇される制度があります。 | |
・ | 우대받을 수 있는 기회를 얻었습니다. |
優遇される機会をいただきました。 | |
・ | 베테랑 직원은 우대받을 수 있어요. |
ベテラン社員が優遇されることがあります。 | |
・ | 특별한 조건으로 우대를 받음을 알려드립니다. |
特別な条件で優遇されることをお知らせします。 | |
・ | 특정 조건을 충족하면 우대를 받습니다. |
特定の条件を満たすと優遇されます。 | |
・ | 우대 제도 이용을 추천합니다. |
優遇制度の利用をお勧めします。 | |
・ | 우대 조치가 도입되었습니다. |
優遇措置が導入されました。 | |
・ | 우대 제도를 활용하고 있습니다. |
優遇制度を活用しています。 | |
・ | 우대 제도가 이용하기 쉬워졌습니다. |
優遇制度が利用しやすくなりました。 | |
・ | 특별히 우대를 받게 되었습니다. |
特別に優遇されることになりました。 | |
・ | 회사에서 우대 조치를 받았어요. |
会社から優遇措置を受けました。 | |
・ | 우대 조치가 있다고 들었어요. |
優遇措置があると聞きました。 | |
・ | 우대 제도를 이용했습니다. |
優遇制度を利用しました。 | |
・ | 개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 | |
・ | 우대 조치를 받기 위한 요건은 아래와 같다. |
優遇措置を受けるための要件は以下のとおりである。 | |
・ | 세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환부받다. |
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 | |
・ | 집을 구입할 때의 세금에는 이득을 보는 우대 제도가 있습니다. |
家を購入するときの税金にはお得な優遇制度があります。 | |
・ | 우대를 받다. |
優遇を受ける。 | |
・ | 일을 잘하는 사람을 우대하고 못하는 사람을 홀대하다. |
仕事ができる人を優遇し、できない人は冷遇する。 | |
・ | 주주가 되면 그 기업의 우대를 받을 수 있습니다. |
株主になるとその企業の優待が受けられます。 | |
・ | 출자한 금액에 따라서 배당금이나 주주 우대를 받을 수 있다. |
出資した金額に応じて、配当金や株主優待がもらえる。 |
1 2 |