【원자】の例文

<例文>
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
내일 오전에 기술직 지원자를 면접할 예정입니다.
明日の午前中、技術職の応募者を面接する予定です。
다음 주 수요일에 지원자를 면접할 예정입니다.
来週の水曜日に、応募者を面接する予定です。
내일 지원자를 면접할 예정입니다.
明日、応募者を面接する予定です。
오늘 오후에 지원자를 면접하기로 되어 있습니다.
本日午後、応募者を面接することになっております。
원자력 발전소 운영에는 엄격한 규제와 감독이 이루어지고 있습니다.
原子力発電所の運営には、厳格な規制と監督が行われています。
원자력 발전소의 건설에는 지역 사회와의 협력이 요구됩니다.
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。
원자력 발전소의 운전에는 고도의 기술과 훈련이 요구됩니다.
原子力発電所の運転には、高度な技術と訓練が求められます。
원자력 발전소 설계에는 내진성이 중시되고 있습니다.
原子力発電所の設計には、耐震性が重視されています。
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서 진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
원자력 발전소의 운전에는 엄격한 규제가 마련되어 있습니다.
原子力発電所の運転には、厳格な規制が設けられています。
원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다.
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。
원자력 발전소로부터의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다.
原発からの放射性廃棄物の処理が問題となっています。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。
원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進行中です。
원자력 발전소의 운전 재개에는 엄격한 심사가 필요합니다.
原子力発電所の運転再開には厳しい審査が必要です。
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
원자력 발전소가 대량의 전력을 생산하고 있습니다.
原子力発電所が大量の電力を生産しています。
원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다.
原子力の利用には、放射線の管理が不可欠です。
원자력의 이용이 지구 온난화 대책에 공헌합니다.
原子力の利用が、地球温暖化対策に貢献します。
원자력의 평화적 이용이 국제 사회의 안전 보장에 공헌합니다.
原子力の平和利用が、国際社会の安全保障に貢献します。
원자력 발전은 에너지 효율이 높은 것으로 알려져 있습니다.
原子力発電は、エネルギー効率が高いとされています。
원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다.
原子力技術は、放射線治療など医療分野でも活用されています。
원자력의 평화적 이용이 유엔의 목표 중 하나입니다.
原子力の平和的利用が、国連の目標の一つとなっています。
원자력의 안전성을 확보하기 위해 정기적인 검사가 이루어지고 있습니다.
原子力の安全性を確保するため、定期的な検査が行われています。
원자력 기술의 진전이 에너지의 다양화에 공헌하고 있습니다.
原子力技術の進展が、エネルギーの多様化に貢献しています。
원자력 폐기물 처리는 장기적인 과제로 논의되고 있습니다.
原子力の廃棄物処理は、長期的な課題として議論されています。
원자력 발전은 대량의 전력을 안정적으로 공급할 수 있다는 점에서 우수합니다.
原子力発電は、大量の電力を安定的に供給できる点で優れています。
원자력의 평화적 이용이 국제적인 논의의 중심이 되고 있습니다.
原子力の平和利用が、国際的な議論の中心となっています。
원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다.
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。
원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다.
原子力技術は、医療分野でも広く応用されています。
원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다.
原子力の利用には、安全管理が最も重要です。
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다.
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。
히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다.
広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。
기업은 가공 무역으로 원자재를 수입하고 제품을 수출합니다.
企業は加工貿易で原材料を輸入し、製品を輸出します。
원자재 가격이 급감해 이익이 늘었다.
原材料の価格が激減して、利益が増えた。
해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다.
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。
원자력 잠수함을 건조하다.
原子力潜水艦を建造する。
분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다.
分子は原子同士が化学的に結びついて形成される。
물 분자는 수소와 산소의 원자로 이루어져 있다.
水分子は水素と酸素の原子から成る。
분라란 몇 개의 원자가 단단하게 결합한 입자입니다.
分子とはいくつかの原子が固く結びついた粒子です。
몇 개의 원자가 붙어서 생긴 원자 덩어리를 분자라고 부릅니다.
いくつかの原子がくっついてできた原子の固まりを分子といいます。
분자란, 몇 개의 원자가 결합해서 생긴 것입니다.
分子とは、いくつかの原子がくっついてできたものです。
분자는 원자의 결합체로, 그 물질의 화학적 성질을 잃지 않는 최소 구성 단위입니다.
分子は原子の結合体で、その物質の化学的性質を失わない最小の構成単位です。
원자는 원소기호로 표현된다.
原子は元素記号で表される。
원자의 핵은 매우 고온에서 생성된다.
原子の核は非常に高温で生成される。
원자의 크기는 원소에 따라 다르다.
原子の大きさは元素によって異なる。
원자가 전자를 잃으면 이온이 된다.
原子が電子を失うと、イオンとなる。
화학반응에서 원자는 그 수를 바꾸지 않고 결합한다.
化学反応において、原子はその数を変えずに結合する。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ