【음모】の例文

<例文>
음모로 인해 암살된 정치인이 있다.
陰謀によって暗殺された政治家がいる。
간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다.
奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。
간신배들이 일으킨 음모로 나라가 내란에 휘말렸다.
奸臣の輩が引き起こした陰謀で、国は内乱に見舞われた。
그의 암살은 정치적 음모와 관련이 있다고 여겨집니다.
彼の暗殺は、政治的な陰謀が絡んでいるとされています。
악당의 음모가 밝혀졌다.
悪党の陰謀が明らかになった。
악인의 음모에 휘말렸다.
悪人の企みに巻き込まれた。
그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다.
彼がこの陰謀の首魁だと判明した。
적의 책략을 간파하고 그 음모를 저지할 수 있었다.
敵の策略を見破り、その陰謀を阻止することができた。
그녀는 악명 높은 음모의 주모자다.
彼女は悪名高い陰謀の首謀者だ。
그 드라마는 정치적 음모를 그린 스토리입니다.
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。
음모는 정부의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
その陰謀は政府の信頼に致命傷を与えました。
사건의 배후에 숨어 있는 음모를 밝혀내기 위해 조사를 계속합니다.
事件の背後に潜む陰謀を突き止めるために調査を続けます。
자신을 둘러싼 거대한 음모에 맞서기로 결심했다.
自身を取り巻く巨大な陰謀に立ち向かうと決心した。
그 뒤에 감춰진 음모를 파헤치다.
その裏に隠された陰謀を暴く。
거대한 음모의 실체가 드러나기 시작했다.
巨大な陰謀の実態が姿を現し始めた。
음모를 꾸미다.
陰謀をめぐらす。
그의 성공은 기만과 음모에 근거한 것 같다.
彼の成功は欺瞞と陰謀に基づいているようだ。
음모를 깎다.
陰毛を剃る。
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
成功と失敗、陰謀と裏切りなど、波乱万象な人生を生きた。
음모론에 속는 사람이 급증하고 있다.
陰謀論に騙される人が急増している。
음모에 가담하다.
陰謀に加担する。
음모를 꾸미다.
陰謀をめぐらす。
정부는 이 사실을 숨기고 어느 음모를 꾸미고 있다.
政府はこの事実を隠ぺいし、ある陰謀をめぐらしている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ