【작용하다】の例文_2

<例文>
독서는 지적 성장에 좋은 작용을 한다.
読書は知的な成長に良い作用をもたらす。
경제정책이 기업활동에 미치는 예상치 못한 반작용을 이해한다.
経済政策が企業活動に与える予期せぬ反作用を理解する。
그 정책이 국제사회에 미칠 정치적 반작용이 우려되고 있다.
その政策が国際社会に与える政治的な反作用が懸念されている。
신기술 도입이 노동시장에 미칠 잠재적인 반작용을 논의한다.
新技術の導入が労働市場に与える潜在的な反作用を議論する。
그 결정이 사회에 미칠 반작용을 고려할 필요가 있다.
その決定が社会に与える反作用を考慮する必要がある。
정부의 정책이 시장에 미칠 경제적 반작용이 걱정되고 있다.
政府の政策が市場に与える経済的な反作用が心配されている。
그의 행동에는 예기치 못한 반작용이 생겼다.
彼の行動には予期せぬ反作用が生じた。
원심력의 작용으로 우주 먼지가 행성을 형성한다.
遠心力の作用で、宇宙塵が惑星を形成する。
물체가 물속에 들어가면 부력이 작용합니다.
物体が水中に入ると、浮力が働きます。
폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다.
肺がんの化学療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。
그녀는 유방암 치료 중에 부작용에 시달리고 있습니다.
彼女は乳がんの治療中に副作用に苦しんでいます。
천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다.
天然の材料で染めても副作用がある場合がある。
수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다.
水墨画は線と墨の相互作用が重要です。
그 약은 항암 작용이 있어서 많은 환자에게 효과가 있었습니다.
その薬は抗がん作用があり、多くの患者に効果がありました。
이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다.
この薬は抗がん作用があることが証明されています。
호두가 항암작용 가능성이 있다는 것이 판명되었다.
くるみに抗がん作用の可能性があることが判明された。
자연계에는 섭리가 작용하고 있습니다.
自然界には摂理が働いています。
의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다.
医師たちは新しい治療法の副作用を発見しました。
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない。
주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다.
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない。
먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다.
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く
위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다.
重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。
약의 부작용 때문에 졸릴 수도 있습니다.
薬の副作用で眠くなることがあります。
약의 부작용에 불안을 느끼고 있다.
薬の副作用に不安を感じている。
이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다
この薬はさまざまな弊害を生んでいます。
이 정책은 부작용을 초래하고 있다
この政策は弊害をもたらしている。
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
의약품 부작용에 대한 주의가 환기되고 있습니다.
医薬品の副作用に対する注意が喚起されています。
의학은 인간의 신체와 마음의 복잡한 상호작용을 연구하고 있습니다.
医学は人間の身体と心の複雑な相互作用を研究しています。
약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다.
薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。
제약회사는 약의 부작용을 조사하고 있습니다.
製薬会社は薬の副作用を調査しています。
약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다.
薬の投与量を増やすと副作用のリスクが高まる可能性がある。
자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다.
紫外線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがある。
식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다.
お酢は、細菌の繁殖を抑制する働きをする。
불리하게 작용하다.
不利に作用する。
승압제는 부작용이 있기 때문에 제대로 사용방법을 지켜야 한다.
昇圧薬は副作用があるため、きちんと使用方法を守る必要がある。
수정에는 정화 작용이 있다.
水晶には浄化作用がある。
흑설탕은 세균의 활동과 증식을 억제하는 작용이 있습니다.
黒砂糖には、細菌の活動や増殖を抑える働きがあります。
유리하게 작용하다.
有利に作用する。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
소염제란, 염증이 일어나고 있는 조직에 국소적으로 작용해서 증상을 개선하는 약입니다.
消炎剤とは、炎症が起こっている組織に局所的に作用して症状を改善する薬です。
내가 이 약을 먹어서 부작용이 생기면 어떡하지?
私がこの薬を飲んで副作用が起きたらどうしよう?
이 약은 부작용이나 합병증이 일어날 가능성이 있습니다.
この薬は、副作用や合併症が起こる可能性があります。
식물의 광합성은 지구상의 생명을 가능하게 하는 결정적인 화학작용이다.
植物の光合成は地球上の生命を生かす決定的な化学作用だ。
인종이라는 개념은 여전히 사회적 갈등의 중요한 요소로 작용하고 있다.
人種という概念は依然として社会的対立の重要な要素として作用している。
드물게 부작용이 발생하는 경우가 있습니다.
まれに副作用が起こることがあります。
방송을 정권의 목적에 따라 장악하면서 많은 부작용이 있었다.
放送を政権の目的で掌握し、多くの副作用があった。
수혈을 하면 부작용이 일어나는 경우가 있습니다.
輸血をすると副作用が起こる場合があります。
각성제에는 교감신경과 중추신경을 흥분시키는 작용이 있다.
覚せい剤には交感神経と中枢神経を興奮させる作用がある。
인간 배아에서 유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다.
ヒト胚から遺伝の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ