![]() |
・ | 청둥오리의 암컷은 수컷보다 더 절제된 색을 가지고 있다. |
マガモの雌は雄よりも控えめな色をしている。 | |
・ | 이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다. |
このビールは苦味が控えめで、私の口にぴったり合っている。 | |
・ | 그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다. |
彼は欲望と節制の間で葛藤している。 | |
・ | 그는 무욕과 무소유, 절제와 가난의 삶을 살았다. |
彼は無欲と無所有、節制と貧困の人生を生きた。 | |
・ | 감정을 잘 절제할 줄 안다. |
感情をよく節制することができる。 | |
・ | 술을 절제하다. |
酒を控える。 | |
・ | 과식과 과음은 절제력을 시험하는 첫번 째 관문입니다. |
過食と過飲は、節制力を試す最初の関門です。 | |
・ | 간결하고 절제된 문장의 연설을 썼다. |
簡潔で、節制された文章の演説を書いた。 | |
・ | 성숙한 시민의 덕목 중 하나가 바로 절제입니다. |
成熟な市民の徳目の1つが、まさに節制です。 | |
・ | 절제는 금욕과 다릅니다. |
節制は禁欲と違います。 | |
・ | 수술로 종양을 절제했다. |
手術で腫瘍を切除した。 |
1 |