・ | 인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여하고 있습니다. |
インターネット中継で街のイベントに参加しています。 | |
・ | 라디오 중계로 라이브 인터뷰를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継でライブインタビューを聞いています。 | |
・ | TV 중계로 정치 토론을 관전하고 있습니다. |
テレビ中継で政治討論を観戦しています。 | |
・ | 라이브 중계로 음악 이벤트에 참여하고 있습니다. |
ライブ中継で音楽イベントに参加しています。 | |
・ | 뉴스 중계를 통해 지진 피해 상황을 알게 되었습니다. |
ニュース中継で地震の被害状況を知りました。 | |
・ | 라디오 중계로 일기예보를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継で天気予報を聞いています。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 선거 개표 결과를 TV 중계로 확인하고 있습니다. |
選挙の開票結果をテレビ中継で確認しています。 | |
・ | 라이브 중계로 신제품 발표를 기다리고 있습니다. |
ライブ中継で新製品の発表を待っています。 | |
・ | 스포츠 중계에서 친척이 뛰고 있는 경기를 보고 있어요. |
スポーツ中継で親戚がプレーしている試合を見ています。 | |
・ | 뉴스 중계로 지역 사건을 파악하고 있습니다. |
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。 | |
・ | 인터넷 중계로 라이브 콘서트를 즐기고 있습니다. |
インターネット中継でライブコンサートを楽しんでいます。 | |
・ | 라디오 중계로 최신 뉴스를 듣고 있습니다. |
ラジオ中継で最新のニュースを聞いています。 | |
・ | TV 중계로 경기를 관전하고 있습니다. |
テレビ中継で試合を観戦しています。 | |
・ | 중계방송이 벌써 끝났네요. |
中継放送はもう終わりましたね。 | |
・ | 야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다. |
野球解説者とは、野球の実況中継で試合の内容を解説する人です。 | |
・ | 부동산 거품 붕괴로 부동산 중계소가 많이 도산했다. |
不動産のバブル崩壊で不動産屋がたくさん倒産した。 | |
・ | 월드컵 중계를 현지에서 생생하게 전달할 예정입니다. |
ワールドカップの中継を現地で生き生きと伝える予定です。 | |
・ | 거둬들이는 수익의 약 30%가 방송 중계권료에서 나온다. |
収める収入の約30%は放映権料と中継権料から出る。 | |
・ | 대통령 취임식을 KBS 생중계로 봤다. |
大統領就任式を、KBS生ライブで見た。 | |
・ | 과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다. |
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。 | |
・ | 손쉽게 건강 관리가 가능한 체중계의 수요가 높아지고 있습니다. |
手軽に健康管理ができる体重計の需要が高まっています。 | |
・ | 최신 체중계는 체중 이외에도 체지방률 기초대사 등 다양한 항목을 측정할 수 있는 제품이 주류입니다. |
最新の体重計は、体重のほかにも体脂肪率や基礎代謝といったさまざまな項目を測定できる製品が主流です。 | |
・ | 체중계란 동물의 무게를 재는 도구이다. |
体重計とは、動物の重量を量る道具である。 | |
・ | 축구의 미드필더는 공수 양면의 중계적 역할을 하는 플레이어입니다. |
サッカーのミッドフィルダーは、攻守両面の中継的役割をするプレーヤーです。 |
1 2 |