・ | 탑승 전에 짐 확인 부탁드립니다. |
搭乗前に荷物の確認をお願いします。 | |
・ | 탑승 시간이 다가오고 있습니다. |
搭乗時間が迫っています。 | |
・ | 지금 탑승이 시작되었습니다. |
ただいま搭乗が開始されました。 | |
・ | 탑승구에서 탑승이 시작되었습니다. |
搭乗口での搭乗が始まりました。 | |
・ | 탑승구에서 탑승이 시작되었습니다. |
搭乗口で搭乗が始まりました。 | |
・ | 탑승권을 가지고 계십니까? |
搭乗券をお持ちですか? | |
・ | 탑승권을 발급해 주세요. |
搭乗券を発行してください。 | |
・ | 탑승권에 적힌 게이트를 확인했습니다. |
搭乗券に書かれたゲートを確認しました。 | |
・ | 체크인 카운터에서 탑승권을 받았어요. |
チェックインカウンターで搭乗券をもらいました。 | |
・ | 탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다. |
搭乗券に印刷された座席番号を確認しました。 | |
・ | 공항 카운터에서 탑승권을 받았습니다. |
空港のカウンターで搭乗券を受け取りました。 | |
・ | 탑승권 세부 정보를 확인했습니다. |
搭乗券の詳細を確認しました。 | |
・ | 탑승권이 있어야 입장이 가능합니다. |
搭乗券がなければ入場できません。 | |
・ | 여행사에서 탑승권을 예약했어요. |
旅行代理店で搭乗券を予約しました。 | |
・ | 탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다. |
搭乗券は座席番号を確認するために必要です。 | |
・ | 체크인 시 탑승권을 발급했습니다. |
チェックイン時に搭乗券を発行しました。 | |
・ | 탑승권 바코드를 스캔했습니다. |
搭乗券のバーコードをスキャンしました。 | |
・ | 출발 게이트에서 탑승권을 확인했습니다. |
出発ゲートで搭乗券を確認しました。 | |
・ | 탑승권은 비행 2시간 전에 필요합니다. |
搭乗券はフライトの2時間前に必要です。 | |
・ | 탑승권을 스마트폰에 다운로드했습니다. |
搭乗券をスマホにダウンロードしました。 | |
・ | 탑승권이 없으면 비행기를 탈 수 없어요. |
搭乗券がないと飛行機に乗れません。 | |
・ | 공항에서 탑승권을 발행했습니다. |
空港で搭乗券を発行しました。 | |
・ | 여권과 탑승권 좀 보여주시겠습니까? |
パスポートと搭乗券を見せて頂けますか? | |
・ | 탑승권 좀 보여 주세요. |
搭乗券を見せてください。 | |
・ | 탑승권을 보여주시겠습니까? |
搭乗券見せて頂けますか? | |
・ | 탑승구가 혼잡한 것 같습니다. |
搭乗口が混雑しているようです。 | |
・ | 공항 탑승구에 일렬로 서 있었다. |
空港で搭乗口に一列になって並んでいた。 | |
・ | 전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다. |
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30分前までに完了してください。 | |
・ | 탑승자 안전을 최우선으로 생각하여 운항하고 있습니다. |
搭乗者の安全を最優先に考えて運航しています。 | |
・ | 탑승자 여러분께 쾌적한 항공편을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠습니다. |
搭乗者の皆様に快適なフライトをお届けできるよう、精一杯努めます。 | |
・ | 탑승자 확인 후 비행기 문이 닫힙니다. |
搭乗者の確認後、飛行機のドアが閉まります。 | |
・ | 탑승자 여러분은 지정된 게이트에서 기다려 주시기 바랍니다. |
搭乗者の皆様は、指定のゲートでお待ちください。 | |
・ | 탑승자 전원의 탑승이 확인되는 대로 비행기는 출발합니다. |
搭乗者全員の搭乗が確認でき次第、飛行機は出発します。 | |
・ | 탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다. |
搭乗者の手荷物は、チェックイン時にお預かりします。 | |
・ | 탑승자 라운지는 탑승 수속 후 이용하실 수 있습니다. |
搭乗者用のラウンジは、搭乗手続き後にご利用いただけます。 | |
・ | 탑승자가 많아서 기내는 혼잡합니다. |
搭乗者が多いため、機内は混雑しています。 | |
・ | 탑승자 정보는 여권으로 확인합니다. |
搭乗者の情報は、パスポートで確認します。 | |
・ | 탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다. |
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。 | |
・ | 탑승자 확인 후 출발하겠습니다. |
搭乗者の確認を行ってから、出発します。 | |
・ | 출국 수속에서 탑승권을 보여줬어요. |
出国手続きで搭乗券を見せました。 | |
・ | 출국 심사를 통과해 탑승 게이트로 향했어요. |
出国審査を通過して搭乗ゲートに向かいました。 | |
・ | 출국할 때 탑승권을 제시했어요. |
出国する際に、搭乗券を提示しました。 | |
・ | 국제선 이용자들이 탑승구에 모여 있습니다. |
国際線の利用者が搭乗口に集まっています。 | |
・ | 국제선 탑승 수속이 완료되었습니다. |
国際線の搭乗手続きが完了しました。 | |
・ | 국내선 탑승 수속에 시간이 걸렸습니다. |
国内線の搭乗手続きに時間がかかりました。 | |
・ | 국내선 탑승 시간에 늦지 않도록 했습니다. |
国内線の搭乗時間に遅れないようにしました。 | |
・ | 국내선 탑승 게이트가 변경되었습니다. |
国内線の搭乗ゲートが変更になりました。 | |
・ | 국내선 탑승 수속은 원활했습니다. |
国内線の搭乗手続きはスムーズでした。 | |
・ | 탑승객이 기내식을 즐긴다. |
搭乗客が機内食を楽しむ。 | |
・ | 기장이 탑승객에게 인사했다. |
機長が搭乗客に挨拶した。 |