・ | 자궁 수술 후 무사히 퇴원할 수 있었습니다. |
子宮の手術後、無事に退院することができました。 | |
・ | 병이 나아 무사히 퇴원했다. |
病気が治り、無事に退院した。 | |
・ | 병원에서 암을 고친 환자가 어제 퇴원했습니다. |
病院でガンを治した患者さんが昨日退院しました。 | |
・ | 며칠 후 퇴원할 예정이다. |
数日後に退院する予定である。 | |
・ | 입원했다가 퇴원했어요. |
入院したが退院した。 | |
・ | 아버지가 하루라도 빨리 퇴원할 수 있으면 좋겠다. |
父が一日も早く退院できるといい。 | |
・ | 의사선생님에 따르면 곧 퇴원할 수 있겠대. |
お医者さんによると、すぐ退院できそうだって。 | |
・ | 어제 퇴원했어요. |
昨日退院しました。 | |
・ | 병원에서 퇴원하다. |
病院から退院する。 | |
・ | 한 달 만에 퇴원했습니다. |
1カ月目に退院しました。 | |
・ | 입원 비용은 퇴원하는 날에 정산합니다. |
入院費用は、退院する日に精算します。 | |
・ | 입퇴원을 반복하다. |
入退院を繰り返す。 | |
・ | 수술 후 용태가 안정되어 퇴원했습니다. |
手術後、容態も落ち着き、退院しました。 |
1 |