・ | 이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다. |
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。 | |
・ | 그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다. |
彼の文章は経済的格差を風刺している。 | |
・ | 이 소설은 역사의 위선을 풍자하고 있다. |
この小説は歴史の偽善を風刺している。 | |
・ | 그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다. |
彼の音楽は政治家の汚職を風刺している。 | |
・ | 이 만화는 상업주의를 풍자하고 있다. |
この漫画は商業主義を風刺している。 | |
・ | 그 만화는 도시 생활의 고독을 풍자하고 있다. |
その漫画は都市生活の孤独を風刺している。 | |
・ | 그의 유머는 인간의 어리석음을 풍자하고 있다. |
彼のユーモアは人間の愚かさを風刺している。 | |
・ | 그의 스탠드업 코미디는 일상생활을 풍자하고 있다. |
彼のスタンドアップコメディは日常生活を風刺している。 | |
・ | 그 영화는 전쟁의 어리석음을 풍자하고 있다. |
その映画は戦争の愚かさを風刺している。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 환경 문제를 풍자하고 있다. |
このドキュメンタリーは環境問題を風刺している。 | |
・ | 그의 작품은 대기업의 횡포를 풍자하고 있다. |
彼の作品は大企業の横暴を風刺している。 | |
・ | 그 해설자는 정부 정책을 풍자하고 있다. |
そのコメンテーターは政府の政策を風刺している。 | |
・ | 이 연극은 정치인의 부정을 풍자하고 있다. |
この劇は政治家の不正を風刺している。 | |
・ | 그 예술 작품은 소비 사회를 풍자하고 있다. |
そのアート作品は消費社会を風刺している。 | |
・ | 그의 글은 시사 문제를 풍자하고 있다. |
彼の文章は時事問題を風刺している。 | |
・ | 그 코미디 프로그램은 사회 문제를 풍자하고 있다. |
そのコメディ番組は社会の問題を風刺している。 | |
・ | 그의 만화는 정치인을 풍자하고 있다. |
彼の漫画は政治家を風刺している。 | |
・ | 정부를 풍자한 내용이 문제가 돼 비난받았다. |
政府を風刺した内容が問題となって非難された。 | |
・ | 신랄한 풍자 만화로 정치를 비판하다. |
辛辣な風刺漫画で政治を批判する。 | |
・ | 스마트폰 사회를 신랄히 풍자했다. |
スマートフォン社会を辛辣に風刺した。 | |
・ | 시사만화는 정치,경제,사회 등의 시사 문제를 풍자하는 만화이다. |
時事漫画は、政治、経済、社会などの時事問題を風刺する漫画である。 |
1 |