「風刺」は韓国語で「풍자」という。
|
![]() |
・ | 시사만화는 정치,경제,사회 등의 시사 문제를 풍자하는 만화이다. |
時事漫画は、政治、経済、社会などの時事問題を風刺する漫画である。 | |
・ | 코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다. |
コメディアンは時に社会の問題を風刺することがあります。 | |
・ | 노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요. |
努力という言葉が嫌いです。 | |
・ | 부카니스탄이라는 표현은 풍자적인 의미를 담고 있어요. |
プカニスタンという表現には風刺的な意味が込められています。 | |
・ | 이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다. |
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。 | |
・ | 그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다. |
彼の文章は経済的格差を風刺している。 | |
・ | 이 소설은 역사의 위선을 풍자하고 있다. |
この小説は歴史の偽善を風刺している。 | |
・ | 그의 음악은 정치인의 부패를 풍자하고 있다. |
彼の音楽は政治家の汚職を風刺している。 | |
・ | 이 만화는 상업주의를 풍자하고 있다. |
この漫画は商業主義を風刺している。 | |
・ | 그 만화는 도시 생활의 고독을 풍자하고 있다. |
その漫画は都市生活の孤独を風刺している。 | |
・ | 그의 유머는 인간의 어리석음을 풍자하고 있다. |
彼のユーモアは人間の愚かさを風刺している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
풍자하다(プンジャハダ) | 風刺する、皮肉る |
갈매기 아빠(単身赴任する父) > |
하우스푸어(ハウスプア) > |
파파라치 제도(パパラッチ制度) > |
사대강 사업(四大江事業) > |
취집(就職ではなく結婚を選ぶこと) > |
빈곤율(貧困率) > |
재능 기부(才能寄付) > |
저출산(少子化) > |
이태백(20代大半が無職) > |
천민자본주의(賤民資本主義) > |
특권층(特権層) > |
성차별(性差別) > |
풍자(風刺) > |
식량 문제(食糧問題) > |
입시 개혁(入試改革) > |
양극화(格差) > |
일자리 대책(雇用対策) > |
팔십 팔만 원 세대(88万ウォン世.. > |
여풍(女風) > |
인종 폭동(人種暴動) > |
망국병(亡国病) > |
탈원전(脱原発) > |
결손 가정(欠損家庭) > |
보이스 피싱(ボイスフィッシング) > |
난민촌(難民キャンプ) > |
남북문제(南北問題) > |
정보 유출(情報流出) > |
졸업빵(卒業式騒ぎ) > |
종군 위안부(従軍慰安婦) > |
배금주의(拝金主義) > |