ホーム  > 社会 > 新語・流行語
된장녀
味噌女
直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
新語・流行語の韓国語単語
존잘(メッチャカッコいい)
>
펫팸족(ペッペム族)
>
대잡사원(大雑社員)
>
지못미(守れなくてごめん)
>
클럽녀(クラブ女)
>
문송합니다(文系で申し訳ありません)
>
육이오(62才まで仕事すると敵)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ