おひや、冷たい水、冷水
|
|
反意語 | : |
・ | 여기요. 찬물 한 잔만 주세요. |
すみません、冷たい水一杯ください。 | |
・ | 찬물로 세수를 합니다. |
冷たい水で顔を洗います。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아。 |
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。 | |
・ | 나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야。 |
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも上下があるんだよ。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다。 |
冷たい水にも上下があるように、仕事をするときも順序を守らなければならない。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라。 |
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。 | |
・ | 회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다。 |
会社でも、冷たい水にも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。 | |
・ | 아무리 친해도 찬물도 위아래가 있는 법이야, 예의를 지켜야 해。 |
どんなに親しくても、冷たい水にも上下がある、礼儀を守らないといけない。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다. |
冷たい水にも上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다. |
冷たい水にも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。 | |
・ | 찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지。 |
冷たい水にも上下があるって言うじゃないか、兄をまずもてなさないとね。 | |
・ | 목욕물을 식히기 위해 찬물을 추가했습니다. |
風呂の水を冷やすために、冷水を追加しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찬물을 끼얹다(チャンムルルッキオンッタ) | 水を差す、台無しにする、雰囲気をぶち壊す |
찬물을 끼얹은 듯이(チャンムルル キオンジュンドシ) | 水を差したように |
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) | 年長者を敬うべし、何ごとにも目上の者を優先しる、どんなことにも順序がある |
뜨거운 물(お湯) > |
하우스와인(ハウスワイン) > |
옥수수차(トウモロコシのひげ茶) > |
와인 잔(ワイングラス) > |
병나발을 불다(らっぱ飲みする) > |
대추차(ナツメ茶) > |
찬물(おひや) > |