黙祷、黙とう、默念
|
|
類義語 | : |
・ | 무덤을 향해 두 손을 모으고 엄숙하게 묵념했다. |
お墓を向いて合掌し、おごそかに黙祷した。 | |
・ | 고인에 대한 묵념을 올리다. |
故人に対する黙祷を捧げる。 | |
・ | 조난자의 영혼에 묵념하다. |
遭難者の霊に黙祷する。 | |
・ | 희생된 분들에게 애도의 뜻을 표하고, 묵념을 올렸습니다. |
犠牲となられた方々に哀悼の意を表し、黙祷を捧げました。 | |
・ | 국민이 일제히 1분간 묵념을 올리도록 하고 있습니다. |
国民が一斉に1分間の黙祷を捧げることとしております。 | |
・ | 영정을 앞에 두고 온 가족이 묵념했습니다. |
遺影を前にして、家族全員で黙祷しました。 | |
・ | 조문의 뜻을 표하기 위해 묵념을 올렸습니다. |
弔問の意を示すために、黙祷を捧げました。 | |
・ | 시민들은 국화꽃을 헌화한 뒤 분향하고 희생자들 영정 앞에 묵념했다. |
市民は菊を献花して焼香し、犠牲者の遺影の前で黙念した。 |
별일 없다(変わったことがない) > |
반갑다(嬉しい) > |
먼저 실례하겠습니다(お先に失礼しま.. > |
안부(安否) > |
정말 감사합니다(本当にありがとうご.. > |
조심하세요(気を付けてください) > |
별고 없으세요?(お変わりありません.. > |