「相手」は韓国語で「상대방」という。「상대」ともいう。
|
![]() |
・ | 상대를 존중하다. |
相手を尊重する。 | |
・ | 계약서를 작성해 상대방에 제안했다. |
契約書を作成し相手方に提案した。 | |
・ | 상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다. |
相手方の立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはありません。 | |
・ | 신사적인 태도로 상대방을 존중하다. |
紳士的な態度で相手を尊重する。 | |
・ | 상대방의 머리채를 잡고 호통쳤다. |
相手の髪の毛をつかんで怒鳴った。 | |
・ | 상대방을 위협해서 원하는 것을 얻으려 했다. |
相手を脅して欲しいものを手に入れようとした。 | |
・ | 상대방을 겁박해서 원하는 것을 얻었다. |
相手を脅して欲しいものを手に入れた。 | |
・ | 무력화는 상대방을 제압하는 중요한 방법이다. |
無力化は相手を制圧する重要な方法だ。 | |
・ | 상대방의 전략을 무력화하는 전략을 세웠다. |
相手の戦略を無力化する戦略を立てた。 | |
・ | 그는 상대방을 욕보이는 말을 했다. |
彼は相手を困らせる言葉を言った。 | |
・ | 꼬집어 말을 하여 상대방에게 불만을 전달했다. |
皮肉を言うことで、相手に対する不満を伝えた。 | |
・ | 억지스럽게 말을 계속하면 상대방이 불편해한다. |
強引に話を続けると、相手が不快になる。 | |
・ | 쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다. |
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。 | |
남녀(男女) > |
정부(浮気相手) > |
사귀다(付き合う) > |
신뢰(信頼) > |
학연(学縁) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
다툼(争い) > |
왕언니(お局さま) > |
우정(友情) > |
동년배(同年輩) > |
화해(仲直り) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
격려(励まし) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
유대감(絆) > |
자기희생(自己犠牲) > |
상생(共生) > |
애인(恋人) > |
단짝(大親友) > |
연하(年下) > |
초대면(初対面) > |
이웃 사람(隣人) > |
친분(親交) > |
시기(嫉妬) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
불화(不仲) > |
반인륜적(反人倫的) > |
선배(先輩) > |
효행(孝行) > |