ホーム  > 社会 > 新語・流行語
된장녀
味噌女
直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
新語・流行語の韓国語単語
문송합니다(文系で申し訳ありません)
>
아몰랑(あ~知らない)
>
돌싱남(出戻りの男性)
>
썸타다(これから恋に発展しそうな状況..
>
쩍벌남(大股開きで座る男性)
>
모닝족(モーニング族)
>
사포세대(4つを放棄する世代)
>
一覧
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ