「起きる」は韓国語で「일어나다」という。目が覚めてから体を起こす、という意味での「起きる」のほか、事件や事故が発生するという意味での「起きる」という意味でも使われる。
|
![]() |
「起きる」は韓国語で「일어나다」という。目が覚めてから体を起こす、という意味での「起きる」のほか、事件や事故が発生するという意味での「起きる」という意味でも使われる。
|
・ | 아침 몇 시에 일어났어요? |
朝、何時に起きましたか。 | |
・ | 나는 항상 5시에 일어난다. |
僕はいつも5時に起きる。 | |
・ | 나는 보통 7시에 일어나. |
僕は普段7時に起きるよ。 | |
・ | 빨리 일어나. |
はやく起きなさい。 | |
・ | 일어나실 수 있겠어요? |
起き上がれそうですか。 | |
・ | 지진이 일어나다. |
地震が起きる。 | |
・ | 매일 몇 시쯤에 일어나요? |
毎日、何時ころ起きますか? | |
・ | 저는 보통 여섯 시에 일어나요. |
私は、普通 6時におきます。 | |
・ | 주말에는 좀 늦게 일어나요. |
週末は少しゆっくり起きます。 | |
・ | 일찍 일어나서 뭘 할 거에요? |
早く起きて何をするつもりですか? | |
・ | 아침에 일찍 일어나다. |
朝早く起きる。 | |
・ | 아침 6시에 일어나서 회사에 가요. |
朝6時に起きて会社へ行きます。 | |
・ | 너는 몇 시에 일어나니? |
君は何時に起きるの? | |
・ | 매일 아침 몇 시에 일어나요? |
毎朝何時に起きますか? | |
・ | 넘어졌지만 웃으며 일어났다. |
転んでしまったけど笑って立ち上がった。 | |
・ | 경기 마지막에 대역전이 일어났다. |
試合の最後に大どんでん返しが起こった。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 가글을 했어요. |
朝起きてすぐにうがいをしました。 | |
・ | 원인과 결과는 시간 순서대로 일어난다. |
原因と結果は時間の順に起こる。 | |
・ | 마음이 산산조각 나는 일이 일어났다. |
心がちりぢりになることが起こった。 | |
・ | 질풍노도처럼 격렬한 변화가 일어났다. |
疾風怒濤のような激しい変化が起きた。 | |
・ | 사고가 이곳에서 비일비재하게 일어난다. |
事故がこの場所で沢山ある。 | |
・ | 그런 일이 부지기수로 일어난다. |
そんなことは無数に起こる。 | |
・ | 오비이락이 일어날 수 있으니 행동에 주의하자. |
烏飛梨落が起こりうるので行動に注意しよう。 | |
・ | 심기일전하여 일찍 일어나게 되었다. |
心機一転して早起きするようになった。 | |
・ | 그는 늦게 일어났어요. 그 때문에 지각했어요. |
彼は遅く起きました。そのため遅刻しました。 | |
깨다(覚める) > |
변장하다(変装する) > |
튀다(跳ねる) > |
알리다(知らせる) > |
파멸하다(破滅する) > |
투고되다(投稿される) > |
미치다(狂う) > |
감점하다(減点する) > |
용해하다(溶解する) > |
실소하다(失笑する) > |
왜곡하다(歪める) > |
잘못되다(間違う) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
가다(落ちる) > |
끝내다(終える) > |
체험되다(体験される) > |
짜내다(絞り出す) > |
대항하다(対抗する) > |
띄우다(出す) > |
매수하다(買収する) > |
오싹하다(ひやりとする) > |
완간하다(刊行する) > |
침범하다(侵す) > |
논파하다(論破する) > |
농익다(熟しきる) > |
복학하다(復学する) > |
기재되다(記載される) > |
퇴장하다(退場する) > |
토론되다(討論される) > |