【고뇌】の例文

<例文>
그의 문학 작품은 삶의 고뇌와 희망을 그리고 있다.
彼の文学作品は、人生の苦悩と希望を描いている。
그는 90살에 서거할 때까지 고뇌 속에서 말년을 보냈다.
彼は90歳で逝去するまで苦悩の中で末年を過ごした。
그는 사회적인 문제로 고뇌하고 있다.
彼は社会的な問題で苦悩している。
그는 가족 싸움으로 고뇌하고 있다.
彼は家族の喧嘩で苦悩している。
그는 재정 문제로 고뇌하고 있다.
彼は財政問題で苦悩している。
그녀는 가족의 건강 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の健康問題で苦悩している。
그는 친구와의 관계에 대해 고뇌하고 있다.
彼は友人との関係について苦悩している。
그는 과거의 선택에 대해 고뇌하고 있다.
彼は過去の選択について苦悩している。
그녀는 장래의 일로 고뇌하고 있다.
彼女は将来のことで苦悩している。
그는 인생의 방향성에 대해 고뇌하고 있다.
彼は人生の方向性について苦悩している。
그는 건강 문제로 고뇌하고 있다.
彼は健康問題で苦悩している。
그 문제에 관해 그는 오랫동안 고뇌하고 있었다.
その問題に関して彼は長い間苦悩していた。
그는 마음속으로 고뇌하고 있는 것 같았다.
彼は心の中で苦悩しているようだった。
그는 일의 압박감에 고뇌하고 있다.
彼は仕事のプレッシャーに苦悩している。
그 결단에 대해 고뇌하고 있다.
その決断について苦悩している。
그녀는 가족 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の問題で苦悩している。
그 문제에 대해 그는 고뇌하고 있는 것 같다.
その問題について彼は苦悩しているようだ。
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
진정한 애국의 길이 무엇인지 고뇌했다.
真の愛国の道は何かについて苦悩した。
그의 고뇌가 그의 정신에 큰 부담을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の精神に大きな負担をかけている。
그 선택은 그에게 큰 고뇌를 가져왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
그의 마음속에는 깊은 고뇌가 있다.
彼の心の中には深い苦悩がある。
그 시련은 그를 깊은 고뇌에 빠뜨렸다.
その試練は彼を深い苦悩に陥れた。
그의 고뇌가 그를 괴롭히고 있다.
彼の苦悩が彼を苦しめている。
그 사건이 그에게 깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
그의 고뇌가 그의 행동에 영향을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の行動に影響を与えている。
그 실패는 그에게 많은 고뇌를 가져왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
그의 고뇌는 나날이 더해지는 것 같다.
彼の苦悩は日々増しているようだ。
그의 고뇌를 조금이라도 덜어줄 수 있는 방법을 생각했다.
彼の苦悩を少しでも軽減できる方法を考えた。
그녀의 눈에는 깊은 고뇌가 서려 있다.
彼女の目には深い苦悩が宿っている。
그의 말에는 고뇌가 배어 있었다.
彼の言葉には苦悩がにじんでいた。
그의 얼굴에는 고뇌의 표정이 떠올라 있었다.
彼の顔には苦悩の表情が浮かんでいた。
그는 깊은 고뇌 속에서 살고 있다.
彼は深い苦悩の中で生きている。
그 이야기의 주인공의 고뇌는 나의 심금을 울렸다.
その物語の主人公の苦悩は私の琴線に触れた。
그는 읍소하면서 그의 고뇌를 털어놓았습니다.
彼は泣訴しながら、彼の苦悩を打ち明けました。
깊은 한숨이 그의 내면의 고뇌를 나타내고 있었다.
深いため息が彼の内なる苦悩を表していた。
그의 한숨이 그의 고뇌를 나타내고 있었다.
彼のため息が彼の心の重みを物語っていた。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩と成長を描いている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ