![]() |
・ | 목이 간질간질하고 기침이 나요. |
喉がむずむずしてせきが出ます。 | |
・ | 가래를 동반하지 않는 기침을 마른기침이라 부른다. |
痰を伴わない咳を空咳と呼ぶ。 | |
・ | 마른기침을 해요. |
乾いた咳が出ます。 | |
・ | 마른기침이 나와요. |
乾いた咳が出ます。 | |
・ | 콜록콜록 심한 기침이 나요. |
ごほんごほんとひどい咳が出ます。 | |
・ | 콜록콜록 기침을 하다. |
ごほんごほんと咳をする。 | |
・ | 에어컨을 계속 켜서 그런지 기침이 나요. |
エアコンをずっと付けているからなのか咳が出ます。 | |
・ | 기침이 나요. |
咳が出ます。 | |
・ | 감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 | |
・ | 메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 | |
・ | 하도 기침이 나기에 감기약을 먹었다. |
とても咳がでるので風邪薬を飲んだ。 | |
・ | 기침이 나다. |
咳が出る。 | |
・ | 실물 경제가 빠르게 위축되면서 경기침체 공포가 커지고 있다. |
実体経済が急速に萎縮しつつあることで、景気低迷の恐怖が強くなっている。 | |
・ | 기침이 잦아들다. |
咳がおさまる。 | |
・ | 자꾸 기침이 나서 죽겠어요. |
しきりに咳が出て辛いです。 | |
・ | 코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은 경기침체로 몰아넣었다. |
コロナ大流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。 | |
・ | 기침이 심해서 병원에 갔더니 흉부 사진을 찍었다. |
咳がひどく病院に行ったら胸部の写真を撮った。 | |
・ | 오랫동안 끌어왔던 기침이 원인으로 왼쪽 늑골에 금이 갔던 적이 있었다. |
長引く咳が原因で左肋骨にはヒビが入ったことがあった。 | |
・ | 종일토록 기침이 나왔다. |
一日中咳が出た。 | |
・ | 식사 중에 기침을 하는 사람의 등을 문지르다. |
食事中に咳きこむ人の背中をさする。 |