・ | 낙하산이 펴지지 않아 두 사람이 추락사했다. |
落下傘が開かず二人が墜落死した。 | |
・ | 운석 낙하설, 이 설만큼 유명한 공룡멸종설은 없을 것이다. |
隕石落下説 この説ほど、有名な恐竜絶滅説はないだろう。 | |
・ | 지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다. |
地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。 | |
・ | 낙하산으로 무사히 착지했다. |
パラシュートで無事に着地した。 | |
・ | 흔쾌히 승낙하다. |
快く承諾する。 | |
・ | 모회사의 낙하산 인사가 자회사를 망친다. |
親会社の天下り人事が子会社をダメにする。 | |
・ | 낙하산 타다. |
縁故入社する。 | |
・ | 사장은 정부 기관에서 온 낙하산이래. |
社長は政府機関からきた天下りだって。 | |
・ | 낙하산은 목숨이 걸린 생명줄입니다. |
落下傘は命がかかった命綱 です。 | |
・ | 낙하산이 낙하하다. |
落下傘が落下する。 | |
・ | 탄도미사일이 낙하하다. |
弾道ミサイルが落下する。 | |
・ | 쏘아올린 로켓의 부품이 학교 부근에 낙하했다. |
打ち上げたロケットの部品が学校付近に落下した。 | |
・ | 낙하할 위험이 있으니 벽에 바짝 붙어 걸으시길 바랍니다. |
落下する危険があるので壁にぴったり寄って歩くよう、お願い申し上げます。 | |
・ | 바닷속에 낙하한 콘테이너를 조사중에 우연히 난파선을 발견했다. |
海中に落下したコンテナを捜査中に偶然難破船を発見した。 |
1 |