「天下り」は韓国語で「낙하산」という。낙하산とは、上から落ちてくる落下傘のことから、「関連先からコネで組織などに入ってくること」を指す。
|
「天下り」は韓国語で「낙하산」という。낙하산とは、上から落ちてくる落下傘のことから、「関連先からコネで組織などに入ってくること」を指す。
|
・ | 사장은 정부 기관에서 온 낙하산이래. |
社長は政府機関からきた天下りだって。 | |
・ | 낙하산 타다. |
縁故入社する。 | |
・ | 모회사의 낙하산 인사가 자회사를 망친다. |
親会社の天下り人事が子会社をダメにする。 | |
・ | 낙하산은 목숨이 걸린 생명줄입니다. |
落下傘は命がかかった命綱 です。 | |
・ | 낙하산이 펴지지 않아 두 사람이 추락사했다. |
落下傘が開かず二人が墜落死した。 | |
・ | 낙하산이 낙하하다. |
落下傘が落下する。 |
빈곤율(貧困率) > |
낙하산(天下り) > |
신데렐라법(シンデレラ法) > |
도시 문제(都市問題) > |
팔십 팔만 원 세대(88万ウォン世.. > |
펭귄부부(ペンギン夫婦) > |
공시족(公務員試験を準備する人) > |