・ | 재빠른 반격으로 상대를 농락했다. |
素早い切り返しで相手を翻弄した。 | |
・ | 그는 날렵한 속임수로 적을 농락했다. |
彼はすばしっこいトリックで敵を翻弄した。 | |
・ | 그의 결혼 생활은 기구한 운명에 농락당하고 있어요. |
彼の結婚生活は数奇な運命に翻弄されています。 | |
・ | 그 투수는 체인지업을 구사하며 타자를 농락했다. |
そのピッチャーは、チェンジアップを駆使して打者を翻弄した。 | |
・ | 고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다. |
猫に翻弄される大型犬が可愛すぎる。 | |
・ | 미녀에게 농락당하는 남자들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다. |
美女に翻弄される男たちの姿に、恋愛について学べる。 | |
・ | 최강인 내가 이런 아이에게 농락당할 리가 없다구! |
最強の俺がこんな子供に翻弄される訳がないっ! | |
・ | 일본 축구 국가대표팀이 브라질 대표에게 농락당한 경기였다. |
サッカー日本代表がブラジル代表に翻弄された試合だった。 | |
・ | 소문에 농락당하다. |
噂に翻弄される。 | |
・ | 시대에 농락당하다. |
時代に翻弄される。 | |
・ | 운명에 농락당하다. |
運命に翻弄される。 | |
・ | 기발한 플레이를 하여 상대를 농락하다. |
奇抜なプレーをして相手を翻弄する。 | |
・ | 변화구로 타자를 농락하다. |
変化球でバッターを翻弄する。 | |
・ | 적을 농락하다. |
敵を翻弄する。 | |
・ | 도전자는 챔피언을 농락했다. |
挑戦者はチャンピオンを翻弄した。 | |
・ | 그가 나를 농락했다. |
彼が私を翻弄した。 | |
・ | 운명이 나를 농락했다. |
運命が私を翻弄した。 |
1 |