【닥치다】の例文_2

<例文>
우리에게 닥친 위기를 슬기롭게 극복해야 한다.
私たちに迫っている危機を賢く克服しなければならない。
어느 날 갑자기 닥친 불행에 맥없이 쓰러졌다.
ある日突然近づく不幸に、ぐったり倒れた。
모르는 주제에 제발 좀 닥쳐라.
知りもしないでお願いだからちょっと黙って。
그 일가에 뜻밖의 재난이 닥쳤다.
その一家に思いがけない災難が襲った。
곧 손님들이 들이닥칠 텐데 이 일을 어쩌면 좋아.
すぐお客さんがやって来るのにこれをどうすればいいかな。
취한 그녀가 내 집에 들이닥쳤다.
酔った彼女が僕の家に押し入った。
북핵 위기가 온 나라에 들이닥쳤다.
北朝鮮の核危機が全国を強打した。
입 닥쳐!
黙れ。
입 닥치고 있어!
黙って静かにしろ!
닥쳐!
黙れ!
아들은 시험이 코앞에 닥쳤는데 공부는 안 하고 놀기만 한다.
息子は、試験が目の前に迫ってるのに、勉強はしないで遊んでばかりだ。
시험이 코앞에 닥쳤어요
試験が目の前です。
닥쳐온 위기를 넘기다.
差し迫った危機を乗り越える。
자신의 차문을 옆 차문에 부닥치고 뺑소니쳤다.
自分の車のドアを隣の車のドアにぶつけて逃げ去った。
곤란에 부닥치다.
困難にぶつかる。
어려운 문제에 부닥치다.
難問にぶつかる。
안보와 경제 위기가 한꺼번에 닥친 엄혹한 상황이다.
安保と経済危機に一気に見舞われた厳しい状況である。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ