【망신】の例文

<例文>
남들 앞에서 그렇게 망신을 주다니 너무하다.
他人の前であんなに恥をかかせるなんて、酷すぎる。
회의에서 일부러 그를 망신을 주는 발언을 했다.
会議で彼をわざと恥をかかせるような発言をした。
그런 말을 해서 그를 망신을 주다니 심하다.
あんなことを言って彼を恥をかかせるなんてひどい。
실수를 했는데 부장이 일부러 모두 앞에서 지적해서 망신을 줬다.
ミスをしたのに部長がわざとみんなの前で指摘して、恥をかかせた。
그녀를 모두 앞에서 망신을 주고 싶지 않다.
彼女を皆の前で恥ずかしい思いをさせたくない。
사람들 앞에서 그를 호통 쳐서 망신을 줬다.
人前で彼を怒鳴りつけて、恥をかかせた。
그런 방법으로 그녀를 망신을 주는 것은 부적절하다.
そのような方法で彼女を恥をかかせるのは不適切だ。
공적인 자리에서 망신을 주는 일은 절대로 해서는 안 된다.
公の場で恥をかかせることは絶対にしてはいけない。
모두 앞에서 망신을 주다니 심하다.
みんなの前で恥をかかせるなんてひどい。
그는 사람들 앞에서 망신을 주는 말을 했다.
彼は人前で恥をかかせるようなことを言った。
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요.
死亡証明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。
그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다.
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。
자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다.
自分の失敗で恥をかいた時があります。
괜히 망신살만 뻗칠 것 같아요.
むなしく恥をかくだけだと思います。
사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다.
人々の前で大きな失敗をして、大恥をかいてしまった。
아 진짜 망신이다.
まったく。恥さらしだわ。
망신 당하다.
恥をかかされる。
지나친 욕심은 패가망신한다.
過ぎた欲は身を滅ぼす。
혀를 잘못 다루면 패가망신합니다.
舌を間違って扱えば、粋は身を食います。
칭찬은 고사하고 망신이나 안 당했으면 좋겠다.
褒め言葉はともかく恥をかかなかったら良いだろう。
돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다
帰りの道で恥ずかしい目に会った。
망신을 당했어요.
恥をかきました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ