![]() |
・ | 총칼은 전투 중에 매우 효과적인 무기다. |
銃剣は戦闘時に非常に効果的な武器だ。 | |
・ | 군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다. |
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。 | |
・ | 군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다. |
軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。 | |
・ | 질투는 여자의 무기다. |
やきもちは女の武器だ。 | |
・ | 육군 병사는 여러 가지 무기를 다룰 수 있어야 한다. |
陸軍の兵士はさまざまな武器を扱える必要がある。 | |
・ | 이 무기는 매우 높은 공격력을 가지고 있습니다. |
この武器は非常に高い攻撃力を持っています。 | |
・ | 이 범죄의 최고형은 무기징역입니다. |
この犯罪の最高刑は無期懲役です。 | |
・ | 몇 나라는 가공할 핵무기를 보유하고 있다. |
いくつかの国は恐ろしい核兵器を保有している。 | |
・ | 적은 우리들에게 있어서 치명적인 가공할 만한 무기를 가지고 있다. |
敵はわれわれにとって致命的な恐ろしい武器を持っている。 | |
・ | 가공할 만한 무기를 개발하다. |
恐ろしい武器を開発する。 | |
・ | 비장의 무기 위력에 놀랐습니다. |
奥の手の威力に驚きました。 | |
・ | 비장의 무기가 효과가 있었어요. |
奥の手が効きました。 | |
・ | 비장의 무기를 보여줄 타이밍입니다. |
奥の手を見せるタイミングです。 | |
・ | 비장의 무기를 보여드릴게요. |
奥の手を披露しますね。 | |
・ | 마지막으로 비장의 무기를 썼어요. |
最後に奥の手を使いました。 | |
・ | 분무기는 어디서 살 수 있나요? |
噴霧器はどこで買えますか? | |
・ | 분무기 사용법 좀 알려주세요. |
噴霧器の使い方を教えてください。 | |
・ | 분무기로 온 집안의 습도를 조정했습니다. |
噴霧器で家中の湿度を調整しました。 | |
・ | 분무기로 피부를 보습했어요. |
噴霧器で肌を保湿しました。 | |
・ | 분무기를 사용하여 관엽 식물의 잎에 물을 주었습니다. |
噴霧器を使って観葉植物の葉に水をあげました。 | |
・ | 분무기를 사용해서 유리를 닦았어요. |
噴霧器を使ってガラスを拭きました。 | |
・ | 분무기로 수건을 적셨습니다. |
霧吹きでタオルを湿らせました。 | |
・ | 분무기로 관엽식물의 잎을 청결하게 유지했습니다. |
霧吹きで観葉植物の葉を清潔に保ちました。 | |
・ | 분무기로 머리에 물을 뿌렸어요. |
霧吹きで髪に水をかけました。 | |
・ | 분무기로 창문을 청소했어요. |
霧吹きで窓を掃除しました。 | |
・ | 분무기를 사용해서 꽃에 물을 줬어요. |
霧吹きを使って花に水をあげました。 | |
・ | 분무기로 다림질을 편하게 했어요. |
霧吹きでアイロンがけを楽にしました。 | |
・ | 분무기로 천을 적셨어요. |
霧吹きで布を湿らせました。 | |
・ | 방의 습도를 높이기 위해 분무기를 사용했어요. |
部屋の湿度を上げるために霧吹きを使いました。 | |
・ | 분무기로 식물에 물을 주었어. |
霧吹きで植物に水をやりました。 | |
・ | 분무기로 잎에 물을 뿌리다. |
霧吹きで葉っぱに水をかける。 | |
・ | 분무기로 물 등의 액체를 분사하다. |
噴霧器で水などの液体を噴射する。 | |
・ | 식물에 물을 주거나 다리미질을 할 때 분무기를 사용합니다. |
植物の水やりやアイロンがけに霧吹き器を使います。 | |
・ | 분무기로 물을 뿌리다. |
噴霧器で水をかける。 | |
・ | 교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다. |
交通事故によって2集活動が無期限延期された。 | |
・ | 조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다. |
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。 | |
・ | 무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。 | |
・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
・ | 무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다. |
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。 | |
・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
・ | 무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 | |
・ | 무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다. |
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。 | |
・ | 무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다. |
無気力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。 | |
・ | 무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다. |
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。 | |
・ | 무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。 | |
・ | 무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。 | |
・ | 무기력한 상태가 계속되고 있어 걱정입니다. |
無気力な状態が続いており、心配です。 | |
・ | 국제사회는 무기력하거나 냉혹하기만 하다. |
国際社会は無気力であり、冷酷であるばかりだ。 | |
・ | 지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다. |
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。 | |
・ | 무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 |