![]() |
・ | 그는 문명 사회에서 살 수 없는 야인 같은 사람이었어요. |
彼は文明社会では生きられないような野人だった。 | |
・ | 야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다. |
野人のような暮らしをしていた彼が、今では文明に馴染んでいる。 | |
・ | 이 가공의 우주에는 미지의 문명이 존재한다. |
この架空の宇宙には、未知の文明が存在する。 | |
・ | SF소설 속에서 인류는 외계 문명과 접촉한다. |
SF小説の中で人類は異星の文明と接触する。 | |
・ | 세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다. |
世界史を通して、さまざまな文明の興亡を知ることができる。 | |
・ | 세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다. |
世界史の授業で、古代文明について学んだ。 | |
・ | 역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다. |
歴史学者は古代文明の言語を解読している。 | |
・ | 역사학자들은 고대 문명 연구에 몰두하고 있다. |
歴史学者は古代文明の研究に没頭している。 | |
・ | 고고학 연구는 과거의 문명을 이해하는 데 도움이 된다. |
考古学の研究は過去の文明を理解する手助けになる。 | |
・ | 출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다. |
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。 | |
・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
・ | 수천 년 동안 이곳에 문명이 번성했다. |
何千年もの間、ここに文明が栄えていた。 | |
・ | 우상 숭배는 고대 문명에서도 찾아볼 수 있다. |
偶像崇拝は古代文明でも見られる。 | |
・ | 람세스 2세는 기원전 13세기 고대 이집트 문명 최고의 전성기를 이끌었다. |
ラムセス2世は、紀元前13世紀の古代エジプト文明の最全盛期を主導した。 | |
・ | 초콜릿의 발상지는 중남미의 마야 문명으로 알려져 있습니다. |
チョコレートの発祥地は中南米のマヤ文明とされています。 | |
・ | 고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다. |
古代文明の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。 | |
・ | 메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다. |
メソポタミア平原は西アジア古代文明発祥の地として知られている。 | |
・ | 그리스는 근대 유럽 문명의 발상지였다. |
ギリシャは、近代ヨーロッパ文明の発祥の地だった。 | |
・ | 고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다. |
古代文明の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域である。 | |
・ | 중동은 문명의 발상지이다. |
中東は文明の発祥地である。 | |
・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
・ | 고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다. |
古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。 | |
・ | 문명의 찬란한 역사를 자랑스럽게 생각합니다. |
文明の輝かしい歴史を誇りに思います。 | |
・ | 문명의 진화는 인간의 욕구와 관련이 있습니다. |
文明の進化は人間の欲求と関係しています。 | |
・ | 문명의 초석은 교육과 지식입니다. |
文明の礎は教育と知識です。 | |
・ | 문명의 발전은 환경에 대한 배려가 필수적입니다. |
文明の発展は環境への配慮が欠かせません。 | |
・ | 문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다. |
文明の遺産を未来に伝えることが使命です。 | |
・ | 문명의 발자취를 따라 여행을 떠났어요. |
文明の足跡を追いかける旅に出ました。 | |
・ | 문명의 가치관은 문화적 배경에 따라 다릅니다. |
文明の価値観は文化的な背景によって異なります。 | |
・ | 문명의 진보는 과학기술의 발전에 의존하고 있습니다. |
文明の進歩は科学技術の発展に依存しています。 | |
・ | 문명의 흥망을 배우는 것은 역사의 교훈입니다. |
文明の興亡を学ぶことは歴史の教訓です。 | |
・ | 문명의 발전은 사람들의 협력에 의해 실현됩니다. |
文明の発展は人々の協力によって実現します。 | |
・ | 새로운 문명의 싹이 꽃피고 있습니다. |
新しい文明の芽が花開きつつあります。 | |
・ | 문명 속에서 기술이 중요한 역할을 하고 있습니다. |
文明の中で技術が重要な役割を果たしています。 | |
・ | 문명의 진보가 인류의 미래를 개척합니다. |
文明の進歩が人類の未来を切り拓きます。 | |
・ | 메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의 가장 오랜된 문명 중의 하나로 유명하다. |
メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。 | |
・ | 문명이 문자를 만든 것이 아니고 문자가 문명을 만들어 냈다. |
文明が文字をうんだのではない。 文字が文明を生み出した。 | |
・ | 타인에 대한 배려는 문명 사회의 필수 요소입니다. |
他人を思いやることは文明社会の必須要素である。 | |
・ | 마야 문명이 소멸한 수수께끼가 풀렸다. |
マヤ文明消滅の謎が解けた。 | |
・ | 21세기 전쟁은 문명의 충돌이다. |
21世紀の戦争は文明の衝突である。 | |
・ | 문명국은 복지제도가 잘 갖춰져 있습니다. |
文明国は福祉制度が充実しています。 | |
・ | 문명국은 인권이 존중되고 있습니다. |
文明国は人権が尊重されています。 | |
・ | 문명국은 법률이 정비되어 있습니다. |
文明国は法律が整備されています。 | |
・ | 문명국은 교통망이 발달해 있습니다. |
文明国は交通網が発達しています。 | |
・ | 문명국의 교육 제도는 충실합니다. |
文明国の教育制度は充実しています。 | |
・ | 문명국은 과학기술이 선진적입니다. |
文明国は科学技術が先進的です。 | |
・ | 문명국은 정치가 안정되어 있습니다. |
文明国は政治が安定しています。 | |
・ | 문명국은 인프라가 갖추어져 있습니다. |
文明国はインフラが整っています。 | |
・ | 탐험대는 미지의 문명의 유적을 탐험하기 위해 먼 지역으로 향했습니다. |
探検隊は未知の文明の遺跡を探検するために遠い地域に向かいました。 |
1 2 |