・ | 시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다. |
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 샤워기 물살이 세다. |
シャワー機の水の勢いが強い。 | |
・ | 강둑에는 잔잔한 물살이 흐르고 있었다. |
川岸には穏やかな流れが流れていた。 | |
・ | 수역의 물살이 빠르다. |
水域の流れが速い。 | |
・ | 미꾸라지는 물살이 약한 곳에서 산다. |
どじょうは水流の弱い場所に棲む。 | |
・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
・ | 그 다리는 물살에 영향을 받지 않는다. |
その橋は水の流れに影響されない。 | |
・ | 물살이 너무 빨라서 수영하기가 어렵다. |
水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。 | |
・ | 물살이 빠른 곳에서 낚시를 한다. |
水の流れが速い場所で釣りをする。 | |
・ | 물살을 이용해 물레방아가 돈다. |
水の流れを利用して水車が回る。 | |
・ | 물살이 세서 건널 수가 없다. |
水の流れが激しくて渡れない。 | |
・ | 물살을 타다. |
水流に乗る。 | |
・ | 파도의 물살에 배가 움직였다. |
波の勢いに船が動いた。 | |
・ | 물살이 빠르다. |
水の流れが速い | |
・ | 조기는 물살이 잔잔한 곳에 서식합니다. |
イシモチは流れの穏やかな場所に生息します。 | |
・ | 여울목은 폭이 좁고 물살이 빠른 곳을 말한다. |
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。 | |
・ | 농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다. |
農水路の清掃作業が行われ、水の流れがスムーズになりました。 | |
・ | 이 세탁기는 회전판이 돌며 발생시키는 물살의 힘으로 빨래한다. |
この洗濯機は、回転板が回って発生させる水流の力で洗濯する。 | |
・ | 합작 법인 설립이 급물살을 타고 있다. |
合弁法人の設立が急激に進められている。 |
1 |