【물살】の例文

<例文>
정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다.
政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。
예상보다 급물살을 타게 되어 계획이 변경되었다.
予想以上に急激に進められることになり、計画が変更された。
프로젝트 승인은 급물살을 타고 곧바로 시작되었다.
プロジェクトの承認は急激に進められ、すぐに開始されることになった。
그 문제는 급물살을 타면서 해결에 가까워졌다.
その問題は急激に進められることによって解決に近づいた。
협의가 급물살을 타면서 계획은 앞당겨졌다.
協議が急激に進められることで、計画は前倒しされることになった。
상황은 급물살을 타면서 그냥 기다릴 수밖에 없었다.
事態は急激に進められる中、ただ待つしかなかった。
프로젝트는 급물살을 타게 되었다.
プロジェクトは急激に進められることになった。
합작 법인 설립이 급물살을 타고 있다.
合弁法人の設立が急激に進められている。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다.
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다.
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。
샤워기 물살이 세다.
シャワー機の水の勢いが強い。
강둑에는 잔잔한 물살이 흐르고 있었다.
川岸には穏やかな流れが流れていた。
수역의 물살이 빠르다.
水域の流れが速い。
미꾸라지는 물살이 약한 곳에서 산다.
どじょうは水流の弱い場所に棲む。
물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다.
水の流れが緩やかで安心して泳げる。
그 다리는 물살에 영향을 받지 않는다.
その橋は水の流れに影響されない。
물살이 너무 빨라서 수영하기가 어렵다.
水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。
물살이 빠른 곳에서 낚시를 한다.
水の流れが速い場所で釣りをする。
물살을 이용해 물레방아가 돈다.
水の流れを利用して水車が回る。
물살이 세서 건널 수가 없다.
水の流れが激しくて渡れない。
물살을 타다.
水流に乗る。
파도의 물살에 배가 움직였다.
波の勢いに船が動いた。
물살이 빠르다.
水の流れが速い
조기는 물살이 잔잔한 곳에 서식합니다.
イシモチは流れの穏やかな場所に生息します。
여울목은 폭이 좁고 물살이 빠른 곳을 말한다.
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。
농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다.
農水路の清掃作業が行われ、水の流れがスムーズになりました。
이 세탁기는 회전판이 돌며 발생시키는 물살의 힘으로 빨래한다.
この洗濯機は、回転板が回って発生させる水流の力で洗濯する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ