【미워하다】の例文

<例文>
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어.
その子はいたずらっこだけど、憎めない。
그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가.
その男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。
죄는 미워하되 사람은 미워하지 말라.
罪を憎んで人を憎まず。
아무리 미워도 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 돼요.
いくら憎くても、心の中にあるものみんな吐き出しちゃだめですよ。
어린 주제에 얄미워.
子供のくせに憎たらしいわ。
얄미워 죽겠어!
憎たらしい!
요즘 남자친구가 너무 얄미워요.
最近彼氏がとても憎たらしいですよ。
아무리 미워도 자기 엄마잖아.
いくら憎くても自分のお母さんでしょう?
쟤는 이유없이 괜히 미워.
あの子はわけもなくむやみに憎い。
아무리 그가 한 것이 사실일지라도, 나는 그를 미워하지 않을 것이다.
たとえ彼のしたことが事実であったとしても、私が彼を嫌いになることはない。
죄를 미워하되 사람을 미워 하지 말라.
罪を憎んで人を憎むな。
선생님은 나만 미워해요.
先生が私だけ憎むんです。
민족, 종교, 이념이 다르다는 이유로 서로를 미워하고 증오해왔다.
民族、宗教、理念が違うと言う理由で互いを憎み憎悪して来た。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ