【반반이다】の例文

<例文>
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々で、進展が難しい状況だ。
피자 토핑은 반반으로 하자.
ピザのトッピングは半々にしよう。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
식당의 평판은 반반이로 취향이 갈리는 것 같아.
レストランの評判は半々で、好みが分かれるようだ。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。
사느냐 죽느냐는 반반이다.
生きるか死ぬか五分五分だ。
그럴 가능성은 반반이다.
その可能性は五分五分だ。
승부는 반반으로 봤다.
勝負は五分五分とみた。
승패의 확률은 반반이다.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
언니와 내가 스웨터를 반반씩 짰어요.
お姉ちゃんと私がセーターを半分ずつ編みました。
돈을 반반씩 나눴다.
お金を半分ずつ分けた。
선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다.
選挙の投票結果が、半々に分かれたので再選挙を実施する。
인물이 반반하다.
顔立がかなりよい。
얼굴이 반반하다.
なかなか綺麗だ。
친구랑 집세를 반반씩 내고 있어요.
友達と家賃を半分ずつ出してます。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ