【베풀다】の例文

<例文>
네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까?
君が彼に恩を施したのに、なぜ彼は恩を仇で返したんだろう?
관용을 베풀다.
寛容を示す。
무자비하게 인정사정없이 그는 죄수에게 온정을 베풀지 않았다.
無慈悲に情け容赦もなく、彼は囚人に情けをかけなかった。
잘못을 나무라지 않고 용서하는 온정을 베풀었다.
過ちをとがめないで許す温情を施した。
온정을 베풀다.
情けを売る。情けをかける。
저런 사람에게 온정을 베풀 필요는 없겠지.
あのような人に温情を施す必要はないだろう。
온정을 베풀 사람에게 배신을 당했다.
情けをかけた相手に裏切られてしまった。
불행한 사람에게 온정을 베풀다.
不幸な人に情けをかける。
내가 먼저 베풀겠다는 생각을 하면 편안하고 너그러워집니다.
私がまず施すという考えをすれば、平安で寛大になります
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。
은사를 베풀다.
恩赦を実施する。
관용을 베풀다.
寛容を示す。
호의를 베풀다
善意を施す。
사랑을 베풀다.
愛を与える。
힘없는 사람에게는 관용을 베풀 줄 알아야 한다.
弱い人には寛容でなければならない。
상사는 부하의 과실에 대하여 관용을 베풀었다.
上司は部下の過失に対して寛容な態度で許した。
호의를 베풀다.
善意を施す。
한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다.
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。
은혜를 베풀다.
恩恵を施す。
덕을 베풀다.
徳を施す。
아량을 베풀다.
雅量をもって処す。
자비를 베풀다.
慈悲を施す。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ