・ | 낙석이 많이 발생하는 지역에서는 등산로가 봉쇄되어 있습니다. |
落石が多発するエリアでは、登山道が封鎖されています。 | |
・ | 난적의 맹공을 봉쇄했다. |
難敵の猛攻を封じた。 | |
・ | 탈주범의 신병을 확보하기 위해 주변 지역이 봉쇄되었습니다. |
脱走犯の身柄を確保するために、周辺地域が封鎖されました。 | |
・ | 해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다. |
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。 | |
・ | 군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다. |
軍事訓練のためにエリアを封鎖する。 | |
・ | 태풍 접근 시에 항구를 봉쇄한다. |
台風接近時に港を封鎖する。 | |
・ | 안전을 위해 공공시설을 봉쇄한다. |
安全のため公共施設を封鎖する。 | |
・ | 중대한 교통사고 때문에 거리를 봉쇄한다. |
重大な交通事故のため通りを封鎖する。 | |
・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
・ | 화재 때문에 빌딩을 봉쇄했다. |
火災のためビルを封鎖した。 | |
・ | 작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다. |
作戦の一環として道路を封鎖した。 | |
・ | 공항을 일시적으로 봉쇄했다. |
空港を一時的に封鎖した。 | |
・ | 홍수로 인해 거리를 봉쇄합니다. |
洪水によって街を封鎖します。 | |
・ | 폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다. |
大雪のため高速道路を封鎖します。 | |
・ | 감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다. |
感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。 | |
・ | 항구를 봉쇄하는 조치가 취해졌다. |
港を封鎖する措置が取られた。 | |
・ | 사고 현장을 봉쇄하다. |
事故現場を封鎖する。 | |
・ | 당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다. |
当局が通りを封鎖することを決定した。 | |
・ | 시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다. |
市民は橋を封鎖するよう要求した。 | |
・ | 경찰이 현장을 봉쇄하다. |
警察が現場を封鎖する。 | |
・ | 모든 출입구를 봉쇄한다. |
全ての出入口を封鎖する。 | |
・ | 공항으로 가는 길을 봉쇄하다. |
空港への道を封鎖する。 | |
・ | 나라를 봉쇄하다. |
国を封鎖する。 | |
・ | 언론을 봉쇄하다. |
言論を封じる。 | |
・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
警察によって現場が封鎖された。 | |
・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
交通事故で道路が封鎖された。 | |
・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
雪崩により山道が封鎖された。 | |
・ | 공사 때문에 길이 봉쇄되었다. |
工事のために道が封鎖された。 | |
・ | 사건 현장이 봉쇄되었다. |
事件現場が封鎖された。 | |
・ | 반란으로 도시가 봉쇄되었다. |
反乱により都市が封鎖された。 | |
・ | 태풍의 영향으로 섬이 봉쇄되었다. |
台風の影響で島が封鎖された。 | |
・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
・ | 적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다. |
敵の攻撃で橋が封鎖された。 | |
・ | 항구가 봉쇄되어 배가 출항할 수 없었다. |
港が封鎖されたため、船が出航できなかった。 | |
・ | 역 앞의 거리가 봉쇄되었다. |
駅前の通りが封鎖された。 | |
・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
封鎖された区域に入れなかった。 | |
・ | 적의 포위로 마을이 봉쇄되었다. |
敵の包囲により村が封鎖された。 | |
・ | 마을 전체가 봉쇄되었다. |
町全体が封鎖された。 | |
・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
空港が突然封鎖された。 | |
・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
主要な道路が封鎖された。 | |
・ | 퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다. |
退却するための道が封鎖された。 | |
・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 시운전을 위해 도로를 봉쇄했어요. |
試運転のために道路を封鎖しました。 | |
・ | 입구를 봉쇄하다. |
入口を封鎖する。 | |
・ | 혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다. |
血痕が発見された場所は、捜査班によって封鎖された。 | |
・ | 우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다. |
我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。 | |
・ | 군함이 적의 항만 시설을 포위해 해상 봉쇄했다. |
軍艦が敵の港湾施設を包囲して海上封鎖した。 | |
・ | 전차가 거리를 포위하고 봉쇄했다. |
戦車が街を包囲して封鎖した。 |
1 2 |