![]() |
・ | 압박 붕대를 감으면 상처의 감염을 예방할 수 있습니다. |
圧迫包帯を巻くことによって、傷の感染を防ぐことができます。 | |
・ | 압박 붕대를 사용하면 상처 치유가 빨라집니다. |
圧迫包帯を使うことで、傷口の治癒が早くなります。 | |
・ | 출혈이 심할 경우 압박 붕대를 사용하여 출혈을 멈춥니다. |
出血がひどい場合は、圧迫包帯を使って止血します。 | |
・ | 압박 붕대를 감을 때 너무 세게 감지 않도록 하세요. |
圧迫包帯を巻くときは、あまり強く巻きすぎないようにしましょう。 | |
・ | 압박 붕대를 감고 출혈의 진행을 막았습니다. |
圧迫包帯を巻いて、出血の進行を防ぎました。 | |
・ | 압박 붕대는 출혈을 멈추고 부기를 줄이는 데 도움이 됩니다. |
圧迫包帯は、止血と腫れの軽減に役立ちます。 | |
・ | 압박 붕대를 정확히 감기 위해서는 연습이 필요합니다. |
圧迫包帯を正しく巻くためには、練習が必要です。 | |
・ | 압박 붕대를 감는 것은 응급처치의 기본 중 하나입니다. |
圧迫包帯を巻くのは、応急処置の基本のひとつです。 | |
・ | 상처 부위에 압박 붕대를 감으면 출혈이 멈춥니다. |
怪我をした場所に圧迫包帯を巻くことで、出血が止まります。 | |
・ | 압박 붕대를 사용하여 상처를 확실히 보호하는 것이 중요합니다. |
圧迫包帯を使って、傷口をしっかりと保護することが大切です。 | |
・ | 출혈이 멈추지 않으면 압박 붕대를 다시 감아 주세요. |
出血が止まらない場合、圧迫包帯を再度巻き直してください。 | |
・ | 압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 의사는 압박 붕대를 사용하여 상처 치료를 진행했습니다. |
医師は圧迫包帯を使って怪我の治療を行いました。 | |
・ | 압박 붕대는 출혈을 멈추기 위해 사용합니다. |
圧迫包帯は、出血を止めるために使います。 | |
・ | 팔에 붕대를 휘감다. |
腕に包帯を巻きつける。 | |
・ | 석고 붕대를 제거할 때는 의사의 지시를 따르도록 하세요. |
石膏包帯を外す時は、医師の指示を守るようにしましょう。 | |
・ | 석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다. |
石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。 | |
・ | 병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다. |
病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。 | |
・ | 석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 | |
・ | 석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다. |
石膏包帯を使用することで、骨の癒合が早く進みます。 | |
・ | 골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다. |
骨折した際、石膏包帯を使って患部を固定します。 | |
・ | 오른팔에 붕대를 감고 있어요. |
右腕に包帯を巻いています。 | |
・ | 상처가 곪아서 붕대를 갈았다. |
傷が膿んでしまったため、包帯を取り替えた。 | |
・ | 고름을 제거한 뒤 소독하고 붕대를 감았다. |
膿を出した後、消毒して包帯を巻いた。 | |
・ | 붕대를 감은 후 통증이 줄어들었습니다. |
包帯を巻いた後、痛みが軽減しました。 | |
・ | 붕대를 감은 후에는 안정을 취하세요. |
包帯を巻いた後は安静にしてください。 | |
・ | 붕대를 제대로 감아야 출혈이 멎습니다. |
包帯をきちんと巻かないと出血が止まりません。 | |
・ | 붕대를 풀어보니 상처가 아물어 있었어요. |
包帯を外してみると傷が治っていました。 | |
・ | 상처가 아물 때까지 붕대를 감아 둡니다. |
傷口が治るまで包帯を巻いておきます。 | |
・ | 의사가 붕대 감는 법을 가르쳐 주었습니다. |
医師が包帯の巻き方を教えてくれました。 | |
・ | 붕대를 감기 전에 상처를 소독했어요. |
包帯を巻く前に傷口を消毒しました。 | |
・ | 붕대를 느슨하게 감으세요. |
包帯を緩めに巻いてください。 | |
・ | 붕대를 단단히 감았어요. |
包帯をしっかりと巻きました。 | |
・ | 그는 팔에 붕대를 하고 있었다. |
彼は腕に包帯をしていた。 | |
・ | 상처에 붕대를 감았다. |
傷口に包帯を巻いた。 | |
・ | 붕대를 써서 단단히 지혈했다. |
包帯を使ってしっかりと止血した。 | |
・ | 다쳐서 쉬고 있던 동료가 붕대를 둘둘 감고 출근했다. |
怪我をして休んでいた同僚が、包帯をぐるぐるに巻いて出社した。 | |
・ | 다친 다리에 붕대를 감았다. |
けがした足に包帯を巻いた。 | |
・ | 의사는 나의 상처에 붕대를 했다. |
医者は私の傷に包帯をした。 | |
・ | 붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다. |
包帯での圧迫によって出血を止める。 | |
・ | 팔이나 다리 등에 붕대를 감다. |
腕または足などに包帯を巻く。 | |
・ | 상처에 붕대를 둘둘 감다. |
傷に包帯をぐるぐる巻く。 | |
・ | 붕대를 하다. |
包帯をする。 | |
・ | 붕대를 칭칭 감다. |
包帯をぐるぐる巻く。 | |
・ | 거즈로 붕대를 고정하다. |
ガーゼで包帯を固定する。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
止血のために包帯を使いました。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
止血のために包帯を巻きました。 | |
・ | 구급상자에 붕대가 들어 있다. |
救急箱に包帯が入っている。 | |
・ | 사고 후 그는 왼쪽 발목을 붕대로 고정했다. |
事故後、彼は左足首を包帯で固定した。 |
1 2 |