【빠짐없이】の例文

<例文>
그는 애니메이션 오덕후라서 매주 새로운 에피소드를 빠짐없이 본다.
彼はアニメオタクで、毎週新しいエピソードを欠かさず見ている。
한국어 단어장으로 매일 복습을 빠짐없이 하고 있습니다.
韓国語の単語帳で、毎日の復習を欠かさずに行っています。
한글 문자 연습을 빠짐없이 하고 있어요.
ハングル文字の練習を欠かさず行っています。
한 분도 빠짐없이 하차하여 주시기 바랍니다.
人のお客様も残らないようにしてください。全部降りてください。
하나도 빠짐없이 치우다.
一つ残さず片付ける。
빠짐없이 전원이 출석했습니다.
漏れなく全員が出席しました。
서류를 하나도 빠짐없이 체크하다.
書類を一つ残さずチェックする。
기록을 남길 빠짐없이 필요가 있습니다.
記録を漏れなく残すことが必要です。
빠짐없이 대응해 주었습니다.
漏れなく対応してくれました。
상세 내용을 빠짐없이 전달했습니다.
詳細を漏れなく伝えました。
입력 항목을 빠짐없이 확인한다.
入力項目を漏れなく確認する。
모든 작업을 빠짐없이 완료했습니다.
全てのタスクを漏れなく完了しました。
빠짐없이 모두가 모였습니다.
漏れなく全員が集まりました。
빠짐없이 전원에게 안내장을 보내겠습니다.
漏れなく全員に案内状を送ります。
빠짐없이 리스트에 이름을 기입해 주세요.
漏れなくリストに名前を記入してください。
이벤트 참가자에게는 빠짐없이 통지합니다.
イベント参加者には漏れなく通知します。
빠짐없이 모든 항목을 확인하세요.
漏れなく全ての項目を確認してください。
정보를 빠짐없이 전달하는 것이 중요합니다.
情報を漏れなく伝えることが大切です。
빠짐없이 모두에게 선물이 있습니다.
漏れなく全員にプレゼントがあります。
빠짐없이 체크했습니까?
漏れなくチェックしましたか?
자료는 빠짐없이 배포해주세요.
資料は漏れなく配布してください。
전원 빠짐없이 가입했다.
全員こぞって加入した。
나는 한국에서 여행을 하는 동안 하루도 빠짐없이 일기를 썼다.
私は韓国で旅行をする間、一日も欠かさず日記を書いた。
하나도 빠짐없이 확인하다.
一つ残さず確認する。
여름 방학 동안 하루도 빠짐없이 꼬박꼬박 일기를 썼다.
夏休み中に、一日も欠かさずきちんと日記を書いた。
하루도 빠짐없이 부부싸움을 합니다.
一日も欠かさず夫婦喧嘩をします。
주장은 한 사람도 빠짐없이 전원에게 질타했다.
キャプテンが一人残らず全員に叱咤した。
실종된 지 10년 동안 하루도 빠짐없이 아들을 기다렸다.
失踪していた10年間、一日も欠かさず息子を待っていた。
영구치는 빠짐없이 모두 나오면 32개가 됩니다.
永久歯は、全て生え揃うと32本になります。
봄의 시작을 알리는 입춘에는 빠짐없이 꼭 추위가 찾아온다.
春の始まりを知らせる立春には、もれなく必ず寒さがやってくる。
한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다.
韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンに行きます。
일일연속극을 빠짐없이 보고 있어요.
連続ドラマを欠かさず見ています。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ