・ | 이웃이니까 통성명이나 하고 지내요. |
お隣さんだからお互い自己紹介でもしましょう。 | |
・ | 중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다. |
お見合い仲介者の紹介で、二人は初対面の挨拶を交わした。 | |
・ | 성명에는 민주주의와 인권 등 보편적 가치에 관한 내용이 포함될 전망이다. |
声明では、民主主義と人権など普遍的な価値に関する内容が含まれる見込みだ。 | |
・ | 주소와 성명을 기재하다. |
住所と氏名を記載する。 | |
・ | 학살 사건’의 진상규명을 요구하는 성명서를 발표했다. |
虐殺事件」の真相究明を求める声明を発表した。 | |
・ | 투표용지에는 후보자의 성명을 확실히 적으세요. |
投票用紙には、候補者の氏名をはっきりお書きください。 | |
・ | 성명이나 생년월일 등의 개인에 관련된 정보로부터 패스워드를 유추하다. |
氏名や生年月日などの個人にかかわる情報からパスワードを類推する。 | |
・ | 서명이란 자필로 성명을 손으로 적는 것을 말한다. |
署名とは本人が自筆で氏名を手書きすることをいう。 | |
・ | 주소나 성명을 변경한 경우는 신고할 필요가 있습니다. |
住所や氏名を変更したときは申告が必要な場合があります。 | |
・ | 인감에 새길 손님의 성명을 기입해 주세요. |
印鑑に彫るお客様の姓名をご記入いただきます。 |
1 2 |