![]() |
・ | 소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다. |
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。 | |
・ | 일정 조건을 충족하면 소득이 비과세됩니다. |
一定の条件を満たせば、所得が非課税になります。 | |
・ | 소득세 신고서를 세무서에 제출했습니다. |
所得税の申告書を税務署に提出しました。 | |
・ | 소득세 부담을 줄이는 방법이 있을까요? |
所得税の負担を減らす方法はありますか? | |
・ | 소득세 계산 방법에 대해 자세히 알려주세요. |
所得税の計算方法について詳しく教えてください。 | |
・ | 프리랜서는 직접 소득세를 납부해야 합니다. |
フリーランスは自分で所得税を納める必要があります。 | |
・ | 소득세 환급금을 받으려면 어떻게 해야 합니까? |
所得税の還付金を受け取るにはどうすればいいですか? | |
・ | 소득세 납부 기한이 다가오고 있습니다. |
所得税の納付期限が近づいています。 | |
・ | 소득세 공제를 받기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
所得税の控除を受けるために必要な書類を準備しました。 | |
・ | 소득세 신고 마감일은 언제입니까? |
所得税の申告期限はいつですか? | |
・ | 올해의 소득세를 계산해 보았습니다. |
今年の所得税を計算してみました。 | |
・ | 소득세는 연소득에 따라 다른 세율이 적용됩니다. |
所得税は、年収に応じて異なる税率が適用されます。 | |
・ | 임금에서 소득세가 빠져나가고 있다. |
給料から源泉所得税が引かれている。 | |
・ | 주민세와 소득세는 어떻게 다르나요? |
住民税と所得税はどう違うのですか? | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다. |
所得税は、個人の所得に対してかかる税金です。 | |
・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
・ | 근로 소득의 증감에 따라 소비자의 구매력이 변동합니다. |
勤労所得の増減により、消費者の購買力が変動します。 | |
・ | 근로 소득이 안정적이면, 가정의 경제 상황도 안정됩니다. |
勤労所得が安定していれば、家庭の経済状況も安定します。 | |
・ | 근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다. |
勤労所得が安定すれば、将来への不安が減少します。 | |
・ | 근로 소득의 일부는 사회 보험료 등에 사용됩니다. |
勤労所得の一部は、社会保険料などに充てられます。 | |
・ | 근로 소득은 직업과 경험에 따라 달라집니다. |
勤労所得は、職業や経験に応じて異なります。 | |
・ | 근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다. |
勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。 | |
・ | 근로 소득에 추가로 부수입이 있으면 경제적인 여유가 생깁니다. |
勤労所得に加えて、副収入があると経済的な余裕が生まれます。 | |
・ | 근로 소득은 개인의 생활에서 가장 안정적인 수입원으로 여겨집니다. |
勤労所得は、個人の生活において最も安定した収入源とされています。 | |
・ | 근로 소득은 매달 급여로 지급됩니다. |
勤労所得は、毎月の給与として支払われます。 | |
・ | 근로 소득에 대한 세금이 높으면, 실수령액이 적어집니다. |
勤労所得に対する税金が高い場合、手取りが少なくなります。 | |
・ | 근로 소득은 직장인이나 프리랜서의 주요 수입원입니다. |
勤労所得は、サラリーマンやフリーランスの主要な収入源です。 | |
・ | 비은행권은 저소득층을 위한 대출 서비스를 제공하는 경우가 많습니다. |
ノンバンクは、低所得者層向けの貸付サービスを提供することが多いです。 | |
・ | 새로운 통계에 따르면, 가구당 평균 소득은 증가하고 있다. |
新しい統計によると、世帯あたりの平均収入は増加している。 | |
・ | 정부는 가처분 소득을 늘리기 위해 세제 개혁을 추진하고 있어요. |
政府は可処分所得を増やすために税制改革を進めています。 | |
・ | 가처분 소득이 낮아서 사치를 줄이고 생활하고 있어요. |
可処分所得が低いため、贅沢を控えて生活しています。 | |
・ | 가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요. |
可処分所得の使い道としては、貯金や旅行などがあります。 | |
・ | 가처분 소득이 적으면 생활비를 절약할 필요가 있어요. |
可処分所得が少ないと、生活費を切り詰める必要があります。 | |
・ | 올해 가처분 소득은 급여 인상과 세금 경감 덕분에 늘었어요. |
今年の可処分所得は、給与の引き上げと税金の軽減によって増えました。 | |
・ | 가처분 소득이 늘어나서 가계에 여유가 생겼어요. |
可処分所得が増えたので、家計の余裕ができました。 | |
・ | 주민세는 매년 소득에 따라 계산된다. |
住民税は毎年の所得に基づいて計算される。 | |
・ | 주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다. |
住民税は前年の所得に対して賦課される。 | |
・ | 개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 | |
・ | 세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다. |
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 | |
・ | 저소득층에 대한 세제 우대 조치가 검토되고 있다. |
低所得者層に対する税制の優遇措置が検討されている。 | |
・ | 저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 | |
・ | 저소득층의 생활 개선에는 정부의 지원이 필수적이다. |
低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。 | |
・ | 저소득자를 위해 공공교통 요금이 인하되었다. |
低所得者のために、公共交通機関の料金が引き下げられた。 | |
・ | 저소득자라도 교육을 받을 권리를 평등하게 가지고 있다. |
低所得者でも教育を受ける権利を平等に持っている。 | |
・ | 저소득자에게 생활비 부담은 크다. |
低所得者にとって、生活費の負担は大きい。 | |
・ | 저소득자는 높은 의료비에 어려움을 겪는 경우가 많다. |
低所得者は、高い医療費に困っていることが多い。 | |
・ | 그는 저소득층에 초점을 맞춘 지원 활동을 하고 있다. |
彼は低所得者層に焦点を当てた支援活動を行っている。 | |
・ | 저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다. |
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。 | |
・ | 저소득자가 증가하면 사회 전체에 불안정함이 확산된다. |
低所得者が増えると、社会全体に不安定さが広がる。 |