![]() |
・ | 소환 조사는 사건 해결에 중요한 역할을 한다. |
事情聴取は事件解決に重要な役割を果たす。 | |
・ | 경찰은 소환 조사 후 추가 조사를 계획 중이다. |
警察は事情聴取後、追加調査を計画している。 | |
・ | 소환 조사에서 진술을 번복했다. |
事情聴取で供述を翻した。 | |
・ | 소환 조사는 법적 절차의 일부다. |
召喚して取り調べるのは法的手続きの一部だ。 | |
・ | 그는 소환 조사를 거부했다. |
彼は事情聴取を拒否した。 | |
・ | 소환 조사 결과가 발표되었다. |
事情聴取の結果が発表された。 | |
・ | 소환 조사를 받기 전에 변호사와 상담했다. |
事情聴取を受ける前に弁護士と相談した。 | |
・ | 검찰이 증인을 소환 조사했다. |
検察が証人を召喚して取り調べた。 | |
・ | 소환 조사에 출석해야 한다. |
事情聴取に出席しなければならない。 | |
・ | 경찰은 용의자를 소환 조사했다. |
警察は容疑者を事情聴取した。 | |
・ | 재판장이 증인을 소환했어요. |
裁判長が証人を召喚しました。 | |
・ | 그 사건을 심리할 때 새로운 증인이 소환되었어요. |
その事件を審理する際に新しい証人が召喚されました。 | |
・ | 그 사건을 심리하기 위해 증인이 소환되었어요. |
その事件を審理するために証人が召喚されました。 | |
・ | 주문으로 악령을 소환했다. |
呪文で悪霊を召喚した。 | |
・ | 법원이 피고인이나 증인을 소환하다. |
裁判所が被告人や証人などを召喚する。 | |
・ | 소환장이 오면 출두할 의무가 있습니다. |
召喚状が来たら出頭しなければならない義務があります。 | |
・ | 법원이 피고인이나 증인 등을 소환할 때 발급하는 영장을 소환장이라 한다. |
裁判所が被告人・証人などを召喚するときに発する令状を召喚状という。 | |
・ | 소환장을 송부하다. |
召喚状を送付する。 | |
・ | 소환장을 발부하다. |
召喚状を発行する。 | |
・ | 소환은 법원에 의한 강제 처분이라 할 수 있다. |
召喚は裁判所による強制処分といえる。 | |
・ | 대사를 본국으로 소환하다. |
大使を本国に召還する。 | |
・ | 소환은 파견한 자를 불러 들이는 것을 말한다. |
召還は派遣していた者を呼び戻すことをいう | |
・ | 파견한 외교사절이나 외교관을 본국으로 소환하다. |
派遣した外交使節や外交官を本国に召還する。 | |
・ | 대사나 공사 또는 영사를 본국으로 소환하다. |
大使や公使、また、領事を本国に召還する。 | |
・ | 소환장을 받은 자는 출두할 의무가 있다. |
召喚状を受けた者は出頭する義務がある。 |
1 |