・ | 돛이 바람에 나부끼고 배가 속력을 올린다. |
帆が風になびいて、船がスピードを上げる。 | |
・ | 그 계약은 법적인 구속력이 있습니까? |
その契約は法的な拘束力がありますか? | |
・ | 이 계약에는 법적 구속력이 있다. |
この契約には法的な拘束力がある。 | |
・ | 독촉장에는 법적 구속력이 없다. |
催促状には法的拘束力がない。 | |
・ | 관용적인 태도는 커뮤니티의 결속력을 높입니다. |
寛容な態度はコミュニティの結束力を高めます。 | |
・ | 상층부의 리더십이 조직의 결속력을 높입니다. |
上層部のリーダーシップが組織の結束力を高めます。 | |
・ | 강력한 결속력이 팀을 결속시켰습니다. |
強力な結束力がチームを結束させました。 | |
・ | 팀의 결속력을 높이다. |
チームの結束力を高める。 | |
・ | 결속력이 있는 팀이 좋은 팀이라고 한다. |
結束力があるチームが良いチームだとされています。 | |
・ | 결속력을 강화하다. |
結束力を強化する。 | |
・ | 결속력을 높이다. |
結束力を高める。 | |
・ | 공판의 판결은 법적으로 구속력이 있다. |
公判の判決は法的に拘束力がある。 | |
・ | 속력은 시간과 반비례한다. |
速力は時間と反比例になる。 | |
・ | 속력을 내다. |
スピードを出す。 | |
・ | 속력을 늦추다 |
スピードを緩める。 | |
・ | 속력을 내다. |
速力を出す。 |
1 |