![]() |
・ | 다른 사람의 재능에 배 아파하는 것은 인간의 본성입니다. |
他人の才能に嫉妬することがあるのは人間の本性です。 | |
・ | 동료의 성공에 배 아파하는 나 자신이 싫습니다. |
仲間の成功に嫉妬してしまう自分が嫌いです。 | |
・ | 그녀의 행복한 결혼을 보고, 조금 배 아파했어요. |
彼女の幸せな結婚を見て、少し嫉妬しています。 | |
・ | 성공한 친구를 보고, 배 아파했어요. |
成功した友達を見て、嫉妬してしまいました。 | |
・ | 그가 승진했을 때, 저는 배 아파했어요. |
彼が昇進したとき、私は嫉妬してしまいました。 | |
・ | 성장통으로 아파하는 모습을 보니 걱정이에요. |
成長痛で痛がる姿を見ると心配です。 | |
・ | 주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요. |
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。 | |
・ | 가슴 아파하다. |
胸を痛める。 | |
・ | 타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 | |
・ | 살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다. |
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。 | |
・ | 정작 그 소중함을 잃고나서야 안타까워하고 아파합니다. |
実際にその大切さを失って、惜しんで痛がります。 | |
・ | 너무 마음 아파하지 마세요. |
あまりお心を痛めになりませんように。 | |
・ | 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들도 참 많습니다. |
他人の不幸に心痛める善良な人もとても多いです | |
・ | 마음 아파하다. |
心を痛める。 |
1 |