【양심】の例文

<例文>
그는 양심도 죄의식도 없는 뻔뻔한 소시오패스다.
彼は良心も罪の意識もない厚かましいソシオパスだ。
양심에 따를 것인지 윤리적인 결정을 내릴지 딜레마에 직면해 있었다.
良心に従うか倫理的な決断をするかのジレンマに直面していた。
언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다.
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
그 상인은 비양심적인 거래를 하고 있었습니다.
その商人は非良心的な取引を行っていました。
양심적인 행동은 사회적인 문제를 일으킬 수 있습니다.
非良心的な行動は社会的な問題を引き起こす可能性があります。
그 회사는 비양심적인 광고를 하고 있었습니다.
その会社は非良心的な広告を行っていました。
양심적인 행위는 신뢰를 잃는 원인이 됩니다.
非良心的な行為は、信頼を失う原因となります。
그의 비양심적인 태도에 모두가 실망했어요.
彼の非良心的な態度に誰もががっかりしました。
양심적인 기업은 종종 법률을 위반합니다.
非良心的な企業は、しばしば法律に違反します。
보는 사람이 없다고 비양심적인 행동을 해서는 안된다.
見ている人がいないからといって、非良心的な行動をしてはいけない。
양심적인 의사결정은 사회 전체에 이익을 가져다 준다.
良心的な意思決定は社会全体に利益をもたらす。
양심적인 행동은 자기만족감을 가져온다.
良心的な行動は自己満足感をもたらす。
그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다.
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。
양심적인 의사결정은 미래의 성공으로 이어진다.
良心的な意思決定は将来の成功につながる。
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다.
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。
양심적인 리더십은 팀의 만족도를 높인다.
良心的なリーダーシップはチームの満足度を高める。
그녀는 항상 양심적인 결정을 내리려고 노력한다.
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。
양심적인 행동은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다.
良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。
그는 항상 양심적인 판단을 내리고 있어요.
彼は常に良心的な判断を下しています。
양심적인 사람이 살기 쉬운 세상이 되기 원한다.
良心的な人が生活しやすい世界になってほしい。
양심적인 사원은 그렇지 않은 사원보다 일련의 일을 제대로 처리합니다.
良心的な社員は、そうでない人よりも、一連の仕事をしっかりとこなします。
사회로 나가면 자신의 양심에 비추어 일을 하지 않으면 안 된다.
社会に出たら、自分の良心に照らし合わせて仕事をしなければならない。
양심에 어긋난 짓을 하면 안 된다.
良心に反することをしたらだめなんだ。
법조인은 ‘법’과 ‘양심’에 따라야 한다.
法曹人は 法と良心に従わなければならない。
나도 양심이 있지. 오늘은 내가 쏠게.
私にも良心ってもんがある 今日は私がおごるよ。
나도 양심이 있지.
僕にも良心ってもんがあるんだ。
양심을 속이다.
良心に背く。
양심에 꺼리다.
良心に逆らう。
양심이라곤 눈곱만큼도 없다.
良心りょうしんなど爪つめの垢あかほどもない。
양심의 가책을 느끼고 있나?
良心の呵責を覚えるのか?
판사는 양심에 따라서 독립해 각 사건에 대해 판결을 합니다.
裁判官は、良心に従って独立して各事件について判決を行います。
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다.
公人としての良心と責任感を持つべきだ。
양심에 꺼리다.
良心に逆らう。
이기적이다 싶다가도 양심은 있는 것 같은 그런 사람이다.
自分勝手ながらも、良心があるみたいな人間だ。
양심을 팔아 돈을 벌어 호의호식하는 있다.
良心を売った金で贅沢に暮らしている。
양심의 가책을 느끼다.
良心に呵責を感じる。
자신의 의견이나 양심을 표현하는 언론의 자유가 필요합니다.
自身の思想・良心を表明する言論の自由が必要です。
자신의 양심에 따라 선을 행하고 악을 행하지 않는 것을 도덕이라고 한다.
自分の良心によって、善を行い悪を行わないことを道徳という。
그는 일말의 양심도 없다.
彼に一片の良心も持たない。
일말의 양심도 없다.
一片の両親も持たない。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ