【에서】の例文_102
<例文>
・
신입 교사는 학교
에서
교육 실습을 하고 있어요.
新人教師は学校で教育実習をしています。
・
그녀는 건축 회사
에서
실습하고 있습니다.
彼女は建築会社での実習しています。
・
그녀는 법률 사무소
에서
실습하고 있습니다.
彼女は法律事務所での実習しています。
・
그는 공장
에서
실습하고 있습니다.
彼は工場で実習しています。
・
사옥 창문
에서
의 경치가 훌륭합니다.
社屋の窓からの景色が素晴らしいです。
・
그는 계약직
에서
정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다.
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。
・
그녀는 계약직
에서
정규직이 되었어요.
彼女は契約職から正社員になりました。
・
순찰 중 주차장
에서
차량털이를 막기 위한 계도활동을 했다.
パトロール中に駐車場で車上荒らしを防ぐための啓発活動をした。
・
주차장
에서
경비원이 야간에 순찰을 한다.
駐車場で警備員が夜間にパトロールを行う。
・
그 마을
에서
는 무속인이 중요한 역할을 합니다.
その村では巫俗人が重要な役割を果たします。
・
그녀는 무속인 집안
에서
태어났습니다.
彼女は巫俗人の家系に生まれました。
・
임시직
에서
도 복리후생이 있는 회사도 있습니다.
臨時職でも福利厚生がある会社もあります。
・
임시직
에서
많은 기술을 습득했어요.
臨時職で多くのスキルを習得しました。
・
임시직
에서
정규직이 될 기회가 있습니다.
臨時職から正社員になるチャンスがあります。
・
이 회사
에서
는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
・
이 근처
에서
는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다.
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。
・
고요한 자연 속
에서
캠핑을 즐기다.
静かな自然の中でキャンプを楽しむ。
・
그는 명문 서울대학
에서
학위를 취득했다.
彼は名門ソウル大学で学位を取得した。
・
미국
에서
학위를 땄다.
アメリカで学位を取った。
・
대학원
에서
학위를 따다.
大学院で学位をとる。
・
내후년, 이 회사
에서
10년째를 맞이합니다.
再来年、この会社で10年目を迎えます。
・
그녀는 수년간 같은 회사
에서
일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
・
그 선수는 부상
에서
복귀하는 데 일 년이 걸렸습니다.
その選手は怪我から復帰するのに一年かかりました。
・
출산 휴가
에서
직장에 복귀하다.
出産休暇から職場に復帰する。
・
정전
에서
복구하는 데 몇 시간 걸렸어요.
停電からの復旧に数時間かかりました。
・
그녀는 영화관
에서
펑펑 울고 있었다.
彼女は映画館で号泣していた。
・
영화관
에서
영화를 보다.
映画館で映画を見る。
・
액션 영화는 반드시 영화관
에서
봅니다.
アクション映画は必ず映画館で見ます。
・
높은 가격의 제품을 판매하는 전략을 펼쳤지만 시장 경쟁
에서
어려움을 겪고 있다.
高い価格の製品を販売する戦略を繰り広げたが、市場競争の中で苦しい状況だ。
・
해외여행
에서
많은 어려움을 겪었다.
海外旅行で多くの困難を経験した。
・
선생님이 반
에서
조용히 하지 않는 학생을 호통쳤다.
先生がクラスで静かにしない生徒を怒鳴りつけた。
・
그는 친구와의 말다툼
에서
고함을 질렀다.
彼は友人との口論で怒鳴った。
・
선생님이 반
에서
조용히 하라고 고함을 질렀다.
先生がクラスで静かにするように怒鳴った。
・
상사가 회의
에서
고함을 질렀다.
上司が会議で怒鳴った。
・
그녀는 회의
에서
의견이 통하지 않아 소리를 질렀다.
彼女は会議で意見が通らなくて怒鳴った。
・
상사가 회의
에서
고함쳤다.
上司が会議で怒鳴った。
・
옛날 직장
에서
는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다.
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。
・
그는 영화의 감동적인 장면
에서
펑펑 울었다.
彼は映画の感動的なシーンで号泣した。
・
그는 영화의 엔딩
에서
펑펑 울었다.
彼は映画のエンディングで号泣した。
・
딸의 눈
에서
눈물이 펑펑 쏟아졌다.
娘の目から涙がぼろぼろ流れた。
・
우리는 우연히 같은 이벤트
에서
재회했어요.
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。
・
회식 자리
에서
오래된 친구와 재회했어요.
会食の席で古い友人と再会しました。
・
거리
에서
옛 친구와 오랜만에 재회했다.
街で古い友達と久しぶりに再会した。
・
예술 작품의 탄생은 예술가의 영혼
에서
나옵니다.
芸術作品の誕生は芸術家の魂から生まれます。
・
대자연 속
에서
새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다.
大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。
・
인생의 시작은 탄생
에서
시작됩니다.
人生の始まりは、誕生から始まります。
・
그녀는 결혼식
에서
감격해서 펑펑 울었다.
彼女は結婚式で感激して号泣した。
・
할머니의 장례식
에서
펑펑 울렸다.
祖母の葬儀でボロボロ泣いた。
・
그는 절망 속
에서
통곡했다.
彼は絶望の中で泣き叫んだ。
・
전쟁터
에서
울부짖는 소리가 울리다.
戦場で泣き叫ぶ声が響く。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
102
/273)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ