【에서】の例文_92

<例文>
방문 장소를 지도에서 확인해 주세요.
訪問場所を地図でご確認ください。
첫 번째 단계에서 문제가 발생했습니다.
最初の段階で問題が発生しました。
첫 번째 회의에서 합의에 도달했다.
一回目の打ち合わせで合意に達した。
첫 맞선에서 만난 그녀와 결혼했어요.
初お見合いで出会った彼女と結婚しました。
한국에서는 머리를 숙여 인사를 합니다.
韓国では頭を下げて挨拶します。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、友情の中でゆっくりと育まれています。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。
한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다.
真夜中の静けさの中で口づけした。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺で波の音を聞きながら口づけした。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
二人は夕暮れの公園で口づけした。
신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다.
新婚生活の中で、お互いの新しい一面を発見しています。
신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다.
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。
나와 그는 레크레이션에서 파트너가 된 계기로 연인이 되었다.
私と彼はレクレーションでパートナーになったきっかけで恋人になった。
에서 한가하게 보낼 때는 면티가 편해요.
家でのんびりするときは、綿のTシャツが楽です。
면티를 입고 공원에서 피크닉을 즐겼어요.
綿のTシャツを着て、公園でピクニックを楽しみました。
신혼여행에서 돌아오면 친구들에게 선물을 샀어요.
新婚旅行から帰ったら、友達にお土産を買いました。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。
그는 상의 주머니에서 휴대전화를 꺼냈다.
彼はトップスのポケットから携帯電話を取り出した。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요.
昨日、セールで服一着をお得に買いました。
영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다.
映画では、囚人服が重要な役割を果たしていました。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
昔の映画では、囚人服がよく使われていました。
영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다.
映画の中で、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。
수영복을 입고 친구들과 바다에서 놀았어요.
水着を着て、友達と海で遊びました。
수영복을 입고 바다에서 스노클링을 했습니다.
水着を着て、海でスノーケリングをしました。
수영복을 입은 채 해변에서 휴식을 취했어요.
水着を着たまま、ビーチでリラックスしました。
수영복을 입은 채로 바다에서 놀았어요.
水着を着たまま、海で遊びました。
그녀는 해변에서 수영복을 입고 있어요.
彼女はビーチで水着を着ています。
한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다.
韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
최전방에서 전투가 격화되고 있습니다.
最前線での戦闘が激化しています。
최전방에서 부상자가 속출하고 있습니다.
最前線での負傷者が続出しています。
그들은 최전방에서 고난을 견디고 있습니다.
彼らは最前線での苦難に耐えています。
최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다.
最前線での攻防戦が続いています。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。
그들은 최전선에서 많은 어려움에 맞서고 있습니다.
彼らは最前線で多くの困難に立ち向かっています。
그는 의료의 최전선에서 생명을 구하는 활동을 하고 있습니다.
彼は医療の最前線で命を救う活動をしています。
최전선에서 작전이 진행 중입니다.
最前線での作戦が進行中です。
새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다.
新しい薬は医療の最前線で使用されています。
그녀는 의료의 최전선에서 일하고 있습니다.
彼女は医療の最前線で働いています。
최전선에서 복무 중이다.
最前線で服務中だ。
전선에서 병사들의 노력이 큰 성과를 거두었습니다.
戦線での兵士たちの努力が大きな成果を上げました。
전선에서 적의 움직임을 감시하고 있어요.
戦線での敵の動きを見張っています。
전선에서 사기가 저하되지 않도록 지원이 이루어지고 있습니다.
戦線での士気が低下しないように支援が行われています。
전선에서 부상자가 발생했기 때문에 응급 처치가 실시되었습니다.
戦線で負傷者が出たため、応急処置が行われました。
전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다.
戦線から撤退する決断が下されました。
전선에서의 교전이 일시적으로 정지되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
그들은 전선에서의 임무를 무사히 마쳤습니다.
彼らは戦線での任務を無事に終えました。
전선에서 병사들의 사기는 높습니다.
戦線での兵士たちの士気は高いです。
그는 전선에서 부상을 입고 돌아왔습니다.
彼は戦線から負傷して戻ってきました。
전선에서 많은 희생자가 나오고 있어요.
戦線で多くの犠牲者が出ています。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(92/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ