【에서】の例文_91

<例文>
새들은 습지대에서 먹을 것을 찾고 있어요.
鳥たちは湿地帯で食べ物を探しています。
양서류의 알은 물속에서 부화합니다.
両生類の卵は、水中で孵化します。
이 양서류는 습지대에서 발견되었어요.
この両生類は、湿地帯で見つかりました。
양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다.
両生類の中でもカエルが特に好きです。
양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요.
両生類は水辺でよく見られます。
양서류의 생태에 대해 책에서 배웠어요.
両生類の生態について本で学びました。
이 양서류는 습지에서 흔히 볼 수 있어요.
この両生類は、湿地でよく見かけます。
우파루파는 양서류 중에서도 특히 인기가 있어요.
ウーパールーパーは両生類の中でも特に人気があります。
양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다.
両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。
설치류 중에서도 기니피그가 귀엽습니다.
げっ歯類の中でもモルモットが可愛いです。
설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다.
げっ歯類の中でもリスが人気です。
이 동물원에서는 다양한 설치류를 볼 수 있어요.
この動物園ではさまざまなげっ歯類が見られます。
파충류 중에서도 도마뱀은 특히 인기가 있습니다.
爬虫類の中でもトカゲは特に人気があります。
이 책에서 파충류의 종류에 대해 배웠어요.
この本で爬虫類の種類について学びました。
도감 속에서 본 풍경에 감동했어요.
図鑑の中で見た風景に感動しました。
도감에서 본 동물을 실제로 봤어요.
図鑑で見た動物を実際に見ました。
토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는 표현의 보고입니다.
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。
기자회견에서 그의 발언을 규탄했습니다.
記者会見で彼の発言を糾弾しました。
회의에서 그의 행동을 규탄했어요.
会議で彼の行動を糾弾しました。
대기업의 영업 활동을 규탄하는 영화가 미국에서 개봉되었다.
大企業の営業活動を糾弾する映画が米国で封切られた。
만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다.
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。
그녀는 지역 도서관에서 사서로 일하고 있습니다.
彼女は地域の図書館で司書として働いています。
방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다.
放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。
안무가 밑에서 춤을 배우는 것에 감사하고 있습니다.
振付師のもとでダンスを学ぶことに感謝しています。
나무꾼이 숲에서 일하고 있어요.
木こりが森で働いています。
잔뿌리가 흙 속에서 퍼져서 영양을 흡수하고 있습니다.
ひげ根が土の中で広がり、栄養を吸収しています。
잔뿌리는 특히 습도가 높은 환경에서 성장합니다.
ひげ根は、特に湿度の高い環境で成長します。
목련나무 그늘에서 시원한 한 때를 보냈습니다.
モクレンの木陰で涼しいひとときを過ごしました。
접시꽃 수풀에서 작은 새들이 놀고 있어요.
タチアオイの茂みで小鳥たちが遊んでいます。
접시꽃은 건조한 땅에서도 자랍니다.
タチアオイは乾燥した土地でも育ちます。
접시꽃 꽃밭에서 사진을 찍었어요.
タチアオイの花畑で写真を撮りました。
접시꽃 향이 감도는 곳에서 편안한 휴식을 취했습니다.
タチアオイの香りが漂う場所でリラックスしました。
접시꽃이 정원에서 아름답게 피어 있습니다.
タチアオイが庭で美しく咲いています。
군락지에서 볼 수 있는 동물들을 관찰했습니다.
群落地で見られる動物たちを観察しました。
갈대 속에서 개구리가 뛰는 것을 봤어요.
葦の中でカエルが跳ねているのを見ました。
갈대숲에서 작은 새들이 지저귀고 있어요.
葦の茂みで小鳥たちがさえずっています。
산자락에 펼쳐진 목장에서 동물들을 봤어요.
山裾に広がる牧場で動物たちを見ました。
차 안에서도 산자락에 펼쳐진 단풍을 즐길 수 있었다.
車中からでも山裾に広がる紅葉を楽しむことができた。
산마루에서 캠핑을 할 예정입니다.
山裾でキャンプをする予定です。
적조가 퍼져 있는 지역에서는 어업이 제한되어 있습니다.
赤潮が広がっている地域では、漁業が制限されています。
험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다.
険しい地域でのアウトドア活動が人気です。
험지에서는 날씨 변화에 주의가 필요합니다.
険しい地域では、天候の変化に注意が必要です。
험지에서의 생태계 조사에 참가했습니다.
険しい地域での生態系調査に参加しました。
험지에서의 활동에는 충분한 장비가 필요합니다.
険しい地域での活動には十分な装備が必要です。
험지에서는 주의가 필요합니다.
険しい地域では注意が必要です。
하구 근처에서 달리기를 하고 있어요.
河口の近くでランニングをしています。
하구에 가까운 카페에서 잠시 쉬었어요.
河口に近いカフェで一休みしました。
현재 운영 중인 사이트에서 캠페인을 진행 중입니다.
現在、運営中のサイトではキャンペーンを実施中です。
새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다.
新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。
방문 앞에서 기다려 주세요.
部屋のドアの前でお待ちください。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(91/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ