【에서】の例文_93

<例文>
파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다.
ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。
한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다.
韓国では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。
의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요.
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を実施しています。
그 의료팀은 노인 시설에서의 치매 케어를 제공하고 있어요.
その医療チームは、高齢者施設での認知症ケアを提供しています。
그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있어요.
その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを運営しています。
의료팀은 지역 양로원에서 입주민의 건강 관리를 하고 있습니다.
医療チームは、地域の老人ホームで入居者の健康管理を行っています。
의료팀은 지역 공공시설에서 무료 건강 검진을 하고 있습니다.
医療チームは、地域の公共施設で無料の健康スクリーニングを行っています。
의료팀은 커뮤니티 센터에서 건강 상담과 상담을 하고 있습니다.
医療チームは、コミュニティセンターでの健康相談やカウンセリングを行っています。
그 의료팀은 지역 학교에서 건강 교육 프로그램을 하고 있습니다.
その医療チームは、地域の学校で健康教育プログラムを実施しています。
의료팀은 원격지 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요.
医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。
그 의료팀은 지역 병원에서 긴급 수술을 하고 있어요.
その医療チームは、地元の病院で緊急手術を行っています。
의료팀은 지역 건강 센터에서 무료 건강 진단을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域の健康センターで無料の健康診断を提供しています。
그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다.
彼は法医学者として法廷で証言しました。
법의학자란, 사건이나 사고 등을 의학적 과학적인 관점에서 조사하는 의사를 말한다.
法医学者とは事件や事故などを医学的、科学的な観点から調査する医師をいう。
연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다.
研修で学んだことを実際の業務に活かしています。
이 회사에서는 정기적으로 연수가 진행됩니다.
この会社では定期的に研修が行われます。
장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다.
盗品の市場における取引が厳しく取り締まられています。
그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다.
彼の店舗から多くの盗品が見つかりました。
가택 수색에서 많은 장물이 발견되었습니다.
家宅捜索で多くの盗品が見つかりました。
국제사회는 분쟁지역에서의 피난민 지원을 포함한 인도적 지원을 하고 있습니다.
国際社会は、紛争地域で避難民支援を含む人道支援をしています。
자원봉사자는 분쟁 지역에서 아이들에 대한 교육 지원 활동을 하고 있습니다.
ボランティアは、紛争地域で子供たちへの教育支援活動を行っています。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 지역에서의 가족 재결합 지원을 하고 있습니다.
国際赤十字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
정부는 내전에서 벗어난 피난민에 대한 인도적 지원을 강화하고 있습니다.
政府は、内戦から逃れた避難民に対する人道支援を強化しています。
자원봉사자들은 난민 캠프에서의 인도적 지원 활동에 참여하고 있습니다.
ボランティアたちは、難民キャンプでの人道支援活動に参加しています。
양도세 신고는 세무서에서 해야 한다.
譲渡税の申告は税務署で行う必要がある。
무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다.
無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。
농장에서 사용할 펌프를 골랐습니다.
農場で使用するポンプを選びました。
요도에 위화감을 느껴서 병원에서 진찰을 받았습니다.
尿道に違和感を感じたので、病院で診察を受けました。
맨몸뚱이는 공공장소에서는 삼가는 것이 좋습니다.
素っぱだかは、公共の場では控えたほうが良いです。
오른발 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련을 하고 있습니다.
右足の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングを行っています。
아래의 윗몸에서 나온 이를 아랫니라고 한다.
下の歯茎に生えた歯を下歯という。
백혈구 수치가 높으면 체내에서 염증이 일어나고 있을 가능성이 있습니다.
白血球の数値が高いと、体内で炎症が起きている可能性があります。
백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다.
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。
뒤태에서 그 사람의 자신감이 엿보였어요.
後ろ姿でその人の自信が伺えました。
뒷모습에서 그 사람의 개성이 느껴져요.
後ろ姿でその人の個性が感じられます。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
後ろ姿からも彼女の自信が伝わってきます。
비인간적인 환경에서의 작업은 심신에 악영향을 줄 수 있습니다.
非人間的な環境での作業は、心身に悪影響を与えることがあります。
사고 현장에서 발견된 유해는 전문 팀에 의해 처리됩니다.
事故現場で発見された遺骸は、専門のチームによって処理されます。
현장에서 유해가 발견되어 경찰이 조사를 시작했어요.
現場で遺骸が発見され、警察が調査を開始しました。
그의 해답은 문제의 핵심에서 벗어나고 있어요.
彼の解答は問題の核心から逸脱しています。
하반신 관리 차원에서 적절한 스트레칭을 하는 것이 중요합니다.
下半身のケアとして、適切なストレッチを行うことが大切です。
인간은 어머니의 자궁에서 태어난다.
人間は母の子宮から生まれる。
한국에서 낙태는 불법이다.
韓国では妊娠中絶は不法だ。
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다.
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。
이 창구에서 발권하실 수 있습니다.
この窓口で発券することができます。
발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다.
券売機で簡単に発券することができます。
게이트 부근에서 기다리셔야 합니다.
ゲート付近でお待ちいただきます。
도착 게이트에서 기다리고 있겠습니다.
到着ゲートでお待ちしています。
게이트 앞에서 기다려주세요.
ゲートの前でお待ちください。
게이트에서 여권을 확인합니다.
ゲートでパスポートの確認を行います。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(93/318)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ