「犬のふん」は韓国語で「개똥」という。
|
![]() |
・ | 공원에 개똥이 떨어져 있는 것을 발견했어요. |
公園で犬の糞が落ちているのを見つけました。 | |
・ | 개똥은 공공장소에서는 치워야 합니다. |
犬の糞は公共の場では片付けるべきです。 | |
・ | 개똥을 치울 때는 장갑을 사용하고 있습니다. |
犬の糞を片付ける際には、手袋を使っています。 | |
・ | 개똥을 방치하지 말고 꼭 가지고 갑시다. |
犬の糞を放置せず、必ず持ち帰りましょう。 | |
・ | 개똥을 치우기 위해 봉투를 가지고 다니고 있어요. |
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。 | |
・ | 그런 개똥 같은 소리를 믿다니 있을 수 없다. |
あんなバカげたことを信じるなんて、ありえない。 | |
・ | 왜 그런 개똥 같은 소리를 할까? |
どうしてそんなバカげたことを言うんだろう。 | |
・ | 개똥 같은 소리 하지 말고 좀 더 진지하게 생각해. |
バカげたことをするな、もっと真面目に考えろ。 | |
・ | 그것은 완전히 개똥 같은 소리다. |
それは完全にバカげたことだ。 | |
・ | 그가 말하는 것은 모두 개똥 같은 소리다. |
彼が言っていることは全部バカげたことだ。 | |
・ | 개똥 같은 소리를 하고 있을 때가 아니다. |
バカげたことをしている場合じゃない。 | |
・ | 이런 개똥 같은 소리에 시간을 쓰는 건 아까워. |
こんなバカげたことに時間を使うのはもったいない。 | |
・ | 그 이야기는 진짜 개똥 같은 소리라고 생각해. |
あの話は本当にバカげたことだと思う。 | |
・ | 개똥 같은 소리 하지 말고 현실을 봐라. |
バカげたことを考えないで、現実を見なさい。 | |
・ | 그런 개똥 같은 소리 하지 마세요. |
そんなバカげたことを言わないでください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개똥녀(ケトンニョ) | 犬糞女 |
개똥철학(ケットンチョルハク) | 屁理屈 |
개똥벌레(ケットンボルレ) | ホタル、蛍火 |
개똥 같은 소리(ケットン カトゥン ソリ) | バカげたこと、くだらない事、とんでもない話 |
개똥도 약에 쓰려면 없다(ケトンド ヤゲスリョミョン オプタ) | 取るに足りないものが必要な際にない、いざ必要な時に限って見当たらない |
관련 분야(関連分野) > |
잡종(雑種) > |
코팅(コーティング) > |
지천명(50歳) > |
안정적(安全的) > |
이모저모(あれこれ) > |
유동 인구(流動人口) > |
피서객(避暑客) > |
은행나무(銀杏の木) > |
한탄(恨み嘆く) > |
보양식(保養食) > |
향후(今後) > |
혈전(血戦) > |
황혼(黄昏) > |
동기(同期) > |
계단(階段) > |
질주(疾走) > |
방목장(放牧場) > |
부동산 등기(不動産登記) > |
베이징(北京) > |
금은보화(金銀財宝) > |
천장(天井) > |
문화생활(文化生活) > |
일주기(一周忌) > |
산성(酸性) > |
방사선(放射線) > |
억수(どしゃぶりの雨) > |
분부(目上の人からの申しつけ) > |
어깨(肩) > |
결론(結論) > |