「調整」は韓国語で「조정」という。
|
・ | 상대와 만나려면 시간 조정이 필요합니다. |
相手と会うには時間の調整が必要です。 | |
・ | 가능하다면 아래의 날짜로 다시 한번 조정을 검토해 주실 수 있으신지요 |
可能であれば、以下の日程で再度ご調整を検討いただけませんでしょうか。 | |
・ | 새로운 패치로 사기캐의 성능이 조정되었어요. |
新しいパッチで詐欺キャラの性能が調整されました。 | |
・ | 다음 달 일정을 조정하고 싶습니다. |
来月の予定を調整したいと思います。 | |
・ | 지사 방문 일정을 조정하겠습니다. |
支社への訪問日程を調整いたします。 | |
・ | 회의 변경이 잦으면 조정이 힘들어요. |
会議の変更が頻繁だと調整が大変です。 | |
・ | 절충안에 따라 양측의 요구를 조정했습니다. |
折衷案によって、双方の要求を調整しました。 | |
・ | 절충안의 내용에 대해 세밀한 조정이 이루어졌습니다. |
折衷案の内容について、細かい調整が行われました。 | |
・ | 타협안을 통해 의견 차이를 조정할 수 있었습니다. |
妥協案を通じて、意見の違いを調整することができました。 | |
・ | 관리직으로서 부문간의 조정을 실시합니다. |
管理職として、部門間の調整を行います。 | |
・ | 부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다. |
部長が出席するため、会議の日時を調整しました。 | |
・ | 진열대 높이를 조정했습니다. |
陳列台の高さを調整しました。 | |
전락(転落) > |
가습기(加湿器) > |
공명음(共鳴音) > |
고속버스(高速バス) > |
입실(入室) > |
마진(麻疹) > |
대략(大体) > |
고기(肉) > |
충분조건(十分条件) > |
책사(策士) > |
두부(豆腐) > |
화기(火気) > |
문화(文化) > |
전력회사(電力会社) > |
사랑(愛) > |
문과(文系) > |
계획안(計画案) > |
폐(肺) > |
투어(ツアー) > |
입천장(口蓋) > |
해구(海溝) > |
저고리(チョゴリ) > |
살롱(サロン) > |
경험(経験) > |
자전(自転) > |
요리 솜씨(料理の腕前) > |
노가다(土方) > |
바닥(床(ゆか)) > |
색기(色気) > |
불덩이(火の玉) > |