「調整」は韓国語で「조정」という。
|
![]() |
・ | 상대와 만나려면 시간 조정이 필요합니다. |
相手と会うには時間の調整が必要です。 | |
・ | 가능하다면 아래의 날짜로 다시 한번 조정을 검토해 주실 수 있으신지요 |
可能であれば、以下の日程で再度ご調整を検討いただけませんでしょうか。 | |
・ | 그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다. |
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。 | |
・ | 그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다. |
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。 | |
・ | 보청기는 귀에 맞게 조정해야 한다. |
補聴器は耳に合わせて調整する必要があります。 | |
・ | 계란을 삶는 시간은 취향에 따라 조정할 수 있다. |
卵をゆでる時間は、好みによって調整できる。 | |
・ | 이해관계를 조정하기 위해 시간이 필요하다. |
利害関係を調整するために、時間が必要だ。 | |
・ | 새로운 패치로 사기캐의 성능이 조정되었어요. |
新しいパッチで詐欺キャラの性能が調整されました。 | |
・ | 곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다. |
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。 | |
・ | 상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다. |
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。 | |
・ | 윤달은 태양력과 음력의 차이를 조정하기 위해 사용된다. |
閏月は太陽暦と月暦のズレを調整するために使われる。 | |
・ | 경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다. |
景気の浮沈に伴い、委託する業務の内容を調整する。 | |
이내(以内) > |
공식 방문(公式訪問) > |
대궐(宮殿) > |
상급 공무원(上級公務員) > |
별점(星点) > |
기척(気配) > |
금서(禁書) > |
거점(拠点) > |
후손(子孫) > |
일파만파(一波万波) > |
오버(オーバー) > |
삼계탕(サムゲタン) > |
무자격(無資格) > |
불조심(火の用心) > |
근(斤) > |
평형(平衡) > |
파운드케이크(パウンドケーキ) > |
곡해(曲解) > |
부도덕(不道德) > |
화물기(貨物機) > |
세관(税関) > |
파수꾼(番人) > |
이중인격자(二重人格者) > |
지구력(持久力) > |
고소(告訴) > |
고발(告発) > |
정설(定説) > |
등산화(登山靴) > |
여걸(女傑) > |
맥(脈) > |