【조정】の例文

<例文>
그녀는 오랫동안 일했지만 구조조정으로 토사구팽당했다.
彼女は長年働いたが、リストラでトサグパンされた。
조정에서 중요한 회의가 열린 날, 많은 사람들이 모였다.
朝廷で重要な会議が開かれた日、多くの人々が集まった。
조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다.
朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。
조정은 국가의 내정과 외교를 담당했다.
朝廷は国の内政と外交を担当していた。
조정의 구성원들은 왕의 정책에 대한 충성을 바쳤다.
朝廷の構成員たちは王の政策に忠誠を尽くした。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。
조정의 회의에서 많은 중요한 결정들이 내려졌다.
朝廷の会議で多くの重要な決定が下された。
조정의 신하들은 왕의 명령을 따랐다.
朝廷の家来たちは王の命令に従った。
조정에서는 중요한 정책이 논의된다.
朝廷では重要な政策が議論される。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治を行う場所やしくみのことです。
상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다.
尚宮は王の命令を受けて、王妃の業務を調整した。
정부는 건폐율을 조정해 도시 미관을 개선하려 합니다.
政府は建蔽率を調整して都市の景観を改善しようとしています。
관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다.
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。
막전 막후에서 여러 가지 조정이 이루어지고 있어요.
舞台裏ではさまざまな調整が行われている。
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
보청기는 귀에 맞게 조정해야 한다.
補聴器は耳に合わせて調整する必要があります。
계란을 삶는 시간은 취향에 따라 조정할 수 있다.
卵をゆでる時間は、好みによって調整できる。
이해관계를 조정하기 위해 시간이 필요하다.
利害関係を調整するために、時間が必要だ。
새로운 패치로 사기캐의 성능이 조정되었어요.
新しいパッチで詐欺キャラの性能が調整されました。
곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다.
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다.
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。
윤달은 태양력과 음력의 차이를 조정하기 위해 사용된다.
閏月は太陽暦と月暦のズレを調整するために使われる。
경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다.
景気の浮沈に伴い、委託する業務の内容を調整する。
관세 조정이 국내 산업에 영향을 미칠 수 있습니다.
関税の調整が、国内産業に影響を与えることがあります。
경호원은 경비 계획과 조정을 담당하는 역할도 합니다.
警護員は、警備の計画や調整を行う役割も担っています。
스마트폰 노안을 예방하려고 화면 밝기를 조정했습니다.
スマートフォン老眼を防ぐために、画面の明るさを調整しました。
비서관이 회의 장소와 시간을 조정했어요.
秘書官が会議の場所や時間を調整しました。
비서관은 상사의 지시를 받아 다양한 업무를 조정해요.
秘書官は上司の指示を受けて、様々な業務を調整します。
비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요.
秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。
학교에서 정원 미달이 일어나면, 교사 배치가 재조정될 수 있다.
学校のクラスで定員割れが起きると、教師の配置が見直されることがある。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
風呂の水の温度を調整してください。
기타 줄을 샵으로 조정해 보세요.
ギターの弦をシャープに調整してみてください。
치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴を行って患者の噛み合わせを調整しました。
액정 화면의 밝기를 조정했습니다.
液晶画面の明るさを調整しました。
걸상 높이를 조정해 주세요.
椅子の高さを調整してください。
이미지의 픽셀을 조정하여 크기를 줄였어요.
画像のピクセルを調整して、サイズを小さくしました。
커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요.
カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。
오디오 설정을 조정하고 있습니다.
オーディオの設定を調整しています。
오디오 기기를 조정했습니다.
オーディオ機器を調整しました。
데스크톱 화면이 너무 커서 설정을 조정했습니다.
デスクトップの表示が大きすぎて、設定を調整しました。
해상도를 조정하면 이미지가 더 선명해집니다.
解像度を調整すると画像がより鮮明になります。
분열된 의견을 조정하는 것은 어려운 일입니다.
分裂した意見を調整することは難しいことです。
매니저는 직원들의 일정을 조정하고 있습니다.
マネージャーはスタッフのスケジュールを調整しています。
티저의 반응을 보고 전체 공개 일정을 조정했어요.
ティーザーの反応を見て、全体公開の日程を調整しました。
다음 달 일정을 조정하고 싶습니다.
来月の予定を調整したいと思います。
지사 방문 일정을 조정하겠습니다.
支社への訪問日程を調整いたします。
회의 변경이 잦으면 조정이 힘들어요.
会議の変更が頻繁だと調整が大変です。
절충안에 따라 양측의 요구를 조정했습니다.
折衷案によって、双方の要求を調整しました。
절충안의 내용에 대해 세밀한 조정이 이루어졌습니다.
折衷案の内容について、細かい調整が行われました。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ