![]() |
・ | 예언서에는 시대를 초월한 교훈이 담겨 있다. |
預言書には時代を超えた教訓が込められている。 | |
・ | 예언서를 통해 하나님의 뜻을 알 수 있다. |
預言書を通じて神の意志を知ることができる。 | |
・ | 그는 예언서를 연구하는 학자다. |
彼は預言書を研究する学者だ。 | |
・ | 예언서는 신앙인에게 중요한 의미가 있다. |
預言書は信仰者にとって重要な意味がある。 | |
・ | 많은 예언서가 경고의 메시지를 담고 있다. |
多くの預言書が警告のメッセージを含んでいる。 | |
・ | 예언서는 인간의 죄와 구원을 다룬다. |
預言書は人間の罪と救いを扱う。 | |
・ | 예언서를 읽으며 미래를 생각했다. |
預言書を読みながら未来について考えた。 | |
・ | 이사야서는 대표적인 예언서이다. |
イザヤ書は代表的な預言書だ。 | |
・ | 구약성경에는 여러 예언서가 있다. |
旧約聖書には多くの預言書がある。 | |
・ | 역술가의 예언이 정확하게 맞아떨어졌다. |
占い師の予言がぴったり当たった。 | |
・ | 그의 예언이 적중했다. 말이 씨가 된다는 것이 정말이었구나. |
彼の予言が的中した。言葉が種になるというのは本当だったんだ。 | |
・ | 그녀의 성공을 예언했더니 정말로 그렇게 되었다. 말이 씨가 된 것 같다. |
彼女の成功を予言したら、本当にそうなった。言葉が種になったようだ。 | |
・ | 무속인의 예언이 현실이 되었습니다. |
シャーマンの予言が現実になりました。 | |
・ | 무당의 예언이 현실이 되었습니다. |
シャーマンの予言が現実になりました。 | |
・ | 경제학자는 때때로 예언자로 둔갑한다. |
経済学者は時折、予言者に化ける。 | |
・ | 마녀는 악령을 불러 점과 예언, 주술을 행했다. |
魔女は悪霊を呼び出し、占いや予言、呪術を行なった。 | |
・ | 주술사로부터 예언을 받았다. |
呪術師から、予言を授けられた。 | |
・ | 이슬람교는 7세기 초에 아라비아의 모하마드가 예언자로서 신이 내린 종교이다. |
イスラム教は、7 世紀初めにアラビアのモハンマドが預言者として神から授かった宗教である。 | |
・ | 예언이 현실이 되었다. |
予言が現実になった。 | |
・ | 예언이 빗나가다. |
予言がはずれる。 | |
・ | 예언이 맞다. |
予言が当たる。 | |
・ | 예언을 하다. |
予言をする。 | |
・ | 사실은 그야말로 예언대로였다. |
事実は正に予言のとおりだった | |
・ | 타로 카드 점으로 운명을 예언하다. |
タロット占いで運命を予言する。 | |
・ | 미래를 예언하다. |
未来を予言する。 | |
・ | 예언은 적중했다. |
予言は的中した |
1 |