・ | 공사 완료 예정일은 다음 달 말입니다. |
工事の完了予定日は来月末です。 | |
・ | 수입품 도착 예정일은 언제인가요? |
輸入品の到着予定日はいつですか? | |
・ | 방문 예정일을 재조정하겠습니다. |
訪問予定日を再調整いたします。 | |
・ | 오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다. |
今日が出産予定日で居ても立っても居られない。 | |
・ | 수리 완료 예정일을 알려드리겠습니다. |
修理の完了予定日をお知らせいたします。 | |
・ | 출국 예정일을 달력에 적었어요. |
出国予定日をカレンダーに書き込みました。 | |
・ | 생리 예정일이 지났는데도 생리가 오지 않는다. |
生理予定日が過ぎたのに生理が来ない。 | |
・ | 출시 예정일이 내일이다. |
発売予定日が明日だ。 | |
・ | 그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다. |
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。 | |
・ | 임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다. |
妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。 | |
・ | 도착 예정일은 언제인가요? |
到着予定日はいつですか? | |
・ | 출발 예정일이 내일입니다. |
出発予定日は明日です。 | |
・ | 출산 예정일이 언제예요? |
出産予定日はいつですか? | |
・ | 배송 예정일을 설정하다. |
配送予定日を設定する。 |
1 |