【우호적】の例文
<例文>
・
모욕감을 느끼면서도
우호적
인 태도를 유지했습니다.
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました。
・
그는
우호적
으로 가장하고 접근했다.
彼は友好的に装って近づいた。
・
그의
우호적
인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다.
彼の友好的な態度の裏には自己保身の意図がある。
・
그는
우호적
인 제안을 적극적으로 받아들였다.
彼は友好的な提案を積極的に受け入れた。
・
우호적
인 관계는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다.
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。
・
우호적
인 관계는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다.
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。
・
그들의
우호적
인 관계는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長期間続いている。
・
우호적
인 분위기가 일체감을 낳았다.
友好的な雰囲気が一体感を生んだ。
・
우호적
인 협력이 좋은 결과를 가져왔다.
友好的な協力が良い結果をもたらした。
・
우호적
인 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈다.
友好的な雰囲気の中、楽しい時間を過ごした。
・
우호적
인 관계가 지속적인 협력을 가져왔다.
友好的な関係が継続的な協力をもたらした。
・
우호적
인 태도는 신뢰를 쌓는 데 도움이 된다.
友好的な態度は信頼を築くのに役立つ。
・
양국 간 협의는
우호적
인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
・
우호적
인 관계를 유지해 왔다.
友好的な関係を維持してきた。
・
우리나라는 그 나라와
우호적
인 관계에 있다.
わが国はその国と友好的な関係にある。
・
상대에 대해
우호적
인 태도를 취하다.
相手に対して好意的な態度を取る。
・
우호적
인 관계를 구축하다.
友好的な関係を構築する。
・
우호적
인 관계를 쌓다.
友好的な関係を築く。
・
그 마을은 외국인을
우호적
으로 환영하고 있다.
その町は外国人を友好的に歓迎している。
・
그들 사이에는
우호적
인 분위기가 감돌았다.
彼らの間には友好的な雰囲気が漂っていた。
・
우호적
인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다.
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。
・
우호적
인 미소로 그를 맞이했다.
友好的な笑顔で彼を迎えた。
・
그 나라의 외교 사절단은
우호적
인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。
・
외교 사절단이
우호적
인 협정을 체결했습니다.
外交使節団が友好的な協定を締結しました。
・
그들은 파혼 후에도
우호적
인 관계를 유지하고 있습니다.
彼らは破婚後も友好的な関係を維持しています。
・
매수에는
우호적
매수와 적대적 매수가 있습니다.
買収には、友好的買収と敵対的買収があります。
・
어떤 입장의 상대와도
우호적
인 관계를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다.
どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親和力という。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ