【의연하다】の例文

<例文>
그녀의 의연한 태도에 감탄했다.
彼女の毅然とした態度に感心した。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然としている姿は、多くの人々に勇気を与えます。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然としている姿は、多くの人々に勇気を与えます。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が発生した際、毅然としている対応を見せました。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
의연한 사람일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然としている人ほど、逆境で真価が試されるものです。
그는 의연한 입장을 고수하며 결국 성공을 거두었습니다.
彼は毅然としている立場を取り続け、最終的に成功を収めました。
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유지합니다.
あの政治家は、常に毅然としている姿勢を保っています。
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
彼女の毅然としている言動に、みんなが感心しました。
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하지 않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取り組んでいます。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다.
彼は過酷な運命にもかかわらず、毅然としていた。
구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다.
旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。
구태의연한 체제를 쇄신하기 위해 구체적인 액션을 취합니다.
旧態依然の体制を刷新するために、具体的なアクションを取ります。
디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다.
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。
구태의연한 회사는 우수한 사람부터 떠나간다.
旧態依然の会社は、優秀な人から去っていく。
구태의연한 회사에 실망했다.
旧態依然の会社に失望した。
추가 경제 대책은 변함없이 구태의연한 대책이다.
追加経済対策は相変わらず、 旧態依然とした対策だ。
구태의연한 방침을 재검토하고 효과적인 대책을 강구합니다.
旧態依然の方針を見直し、効果的な対策を講じます。
구태의연한 상황에서는 경쟁력을 유지할 수 없습니다.
旧態依然の状況では、競争力が保てません。
구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다.
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
구태의연한 방침을 고칠 것이 요구되고 있습니다.
旧態依然の方針を改めることが求められています。
구태의연한 규칙을 재검토해야 합니다.
旧態依然のルールを見直すべきです。
그 과정은 구태의연하고 비효율적입니다.
そのプロセスは旧態依然で非効率的です。
구태의연한 문화를 타파해야 합니다.
旧態依然の文化を打破する必要があります。
구태의연한 체제로는 전진이 어렵습니다.
旧態依然の体制では前進が難しいです。
그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞지 않아요.
そのやり方は旧態依然で、現代には合いません。
구태의연한 수법을 재검토할 필요가 있습니다.
旧態依然の手法を見直す必要があります。
현재 시스템은 구태의연합니다.
現在のシステムは旧態依然です。
구태의연한 방식으로는 문제를 해결할 수 없어요.
旧態依然のやり方では問題が解決できません。
그 방법은 구태의연합니다.
その方法は旧態依然としています。
구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다.
旧態依然とした業界の体質にメスが入る。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
구태의연한 부분을 고칠 필요가 있다.
旧態依然となっている部分を見直す必要がある。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。
구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다.
旧態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。
그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다.
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。
구태의연한 방식으로는 개혁할 수 없다.
旧態依然たるやり方では改革できない。
구태의연한 체제를 타파해야 합니다.
旧態依然とした体制を打破する必要があります。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観客に彼は毅然と対応した。
국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다.
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克服した。
의연한 태도를 취하다.
毅然とした態度を取る。
피해 지역에 20억원의 의연금을 보냈습니다.
被災地に20億ウォンの義捐金が送られた。
이재민을 위해 의연금이 모아졌다.
被災者のために義捐金が集められた。
의연금이란 피해를 당한 분들 한사람 한사람에게 분배되는 돈이다.
義援金とは被災された方一人ひとりに分配されるお金です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ